Exemples d'utilisation de "Organize" en anglais avec la traduction "организовывать"

<>
Click File > Favorites > Organize favorites.... Щелкните Файл > Избранное > Организовать избранное....
We can organize it this way. Мы можем организовать это так.
We need to organize around it." Нам надо организовать это."
You actually need to organize it. Нужно просто организовать.
I'm going to organize it quickly. Я собираюсь организовать это быстро.
Creating folders helps you organize your work. Создавая папки, вы можете легко организовать свою работу.
You think TED is hard to organize. Вы думаете, что TED сложно организовать.
Helped organize a diplomatic mission in Egypt. Помогала организовать дипмиссию в Египте.
Secure all systems and organize damage repair teams. Проверьте все системы и организуйте ремонтные команды.
“How does the hippocampus organize memories in time?” — Как гиппокамп организует воспоминания во времени?»
The question, rather, is how to organize society. Вопрос, скорее, состоит в том, как организовать общество.
To organize tasks in a WBS, follow these steps: Чтобы организовать задачи в WBS, выполните следующие действия.
He was all psyched to organize the Christmas party. Он перенервничал, когда организовывал эту рождественскую вечеринку.
Just as you're supposed to organize my stag party. И вы должны были организовать мне мальчишник.
The cluster will organize the picking work for the worker. Кластер организует работу комплектации для работника.
The ability to organize via the Web is mind boggling. Возможность организовывать и организовываться по Интернету невероятна.
They were going to warn their authorities, organize a hunting party. Они собирались известить свои власти, организовать охотничьи партии.
The PC promises to organize additional recruitment for the vacant seats. ОП обещает организовать донабор на вакантные места.
They organize information spatially, which is how our brains like information. Они организуют информацию в пространстве, а именно такая упорядоченность нравится нашему мозгу.
We organize public protests, peaceful protests, not snatching kids off the street. Мы организуем мирные протесты общественности, мирные протесты, мы не похищаем детей на улицах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !