Exemples d'utilisation de "Originally" en anglais avec la traduction "первоначально"

<>
Traductions: tous778 первоначально396 исходно5 autres traductions377
Was a bridge That was wrought iron Originally. Первоначально, это был мост из кованого железа.
Booth Hill was originally owned by Alistair's family. Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера.
Originally issued under the symbol A/57/15 (Part I). Первоначально издан под условным обозначением A/57/15 (Part I).
Originally they opened up onto the building opposite, the armoury. Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал.
NATO originally was created to act as a firebreak to war. Первоначально НАТО была создана для того, чтобы служить своего рода противопожарной преградой на пути к войне.
CONAIE, founded in 1986, originally focused on cultural rights and land redistribution. Конфедерация CONAIE, основанная в 1986, первоначально концентрировала свое внимание на культурных правах и перераспределении земли.
If you originally downloaded the video, you may need to redownload it. Если видеофайл был первоначально загружен, то может потребоваться его повторная загрузка.
Original budget – The amount that was originally budgeted for the cost line. Исходный бюджет – сумма, первоначально добавленная в бюджет для строки расходов.
Project Needles, as it was originally known, was Walter E. Morrow's idea. Идея данного проекта, который первоначально назывался Needles (Иглы), принадлежала Уолтеру Морроу (Walter E. Morrow).
Sales tax transactions remain in the legal entity where they were originally posted. Налоговые проводки остаются в юридическом лице, в которое они были первоначально разнесены.
If you originally installed the game from a disc, install the game again. Если игра первоначально была установлена с оптического диска, то установите ее повторно.
Computer software was originally not a commodity to be bought, but a service. Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой.
Original budget – The amount that was originally budgeted for the selected cost line. Исходный бюджет – сумма, первоначально добавленная в бюджет для выбранной строки расходов.
The Headquarters complex was originally designed to accommodate up to 70 Member States. Комплекс зданий Центральных учреждений был первоначально спроектирован для размещения в нем до 70 государств-членов.
It was originally designed for a wide population base, and race was irrelevant. Первоначально он был разработан для широкого круга пациентов независимо от расы.
An alternative, one-version approach uses the originally defined set of standard costs. Также можно использовать подход на основе одной версии, который использует первоначально определенный набор стандартных затрат.
Originally, the draft articles had contained a third part dealing with dispute settlements. Первоначально в проекте статей имелась третья часть, посвященная урегулированию споров.
But that book's potency originally derived from its fierce independence from contemporary orthodoxies. Но сила этой книги первоначально происходила от ее жестокой независимости от современной ортодоксии.
Average True Range (ATR) is a technical indicator originally developed by J. Welles Wilder. ATR (Average True Range) это индикатор технического анализа первоначально предложенный J. Welles Wilder.
WEBS tracked MSCI country indices, originally 17, of the funds' index provider, Morgan Stanley. WEBS отслеживал страновые индексы MSCI (первоначально их было 17) поставщика фондовых индексов банка Morgan Stanley.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !