Exemples d'utilisation de "Over" en anglais
Traductions:
tous27434
по5013
за2584
над2153
в течение1923
на протяжении882
через558
свыше324
выше245
старше163
надо84
законченный74
поверх48
вне46
кончить26
конченный25
касательно17
сверх16
кончать5
по поводу1
autres traductions13247
We've extended a large sum of unsecured credit to you over a long period.
Мы расширили большую сумму необеспеченных кредитов вам в течение длительного периода.
Over the past 2 decades, America has had higher growth and higher productivity growth.
На протяжении последних двух десятилетий экономический рост и рост производительности в Америке были выше.
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку.
Over 15,000 scientists go to San Francisco every year for that.
Свыше 15,000 ученых едут в Сан-Франциско каждый год для этого.
Consulting company IHS Cera warns of prices over $140.
Консалтинговая компания HIS Cera предупреждает — цены на нефть могут быть выше 140 долларов за баррель.
For the age group over 50, the structure of pension systems is clearly a major factor.
Для возрастной группы старше 50-ти лет, самым важным фактором явно является структура пенсионной системы.
Terminal can also be installed over an installed version of it.
Также можно инсталлировать терминал поверх уже установленной версии.
In the meantime, the debate over encryption has only grown more intense.
Тем временем, дебаты по поводу шифрования только усиливались.
From there it fell free and bounced over the terrain for the next minute or so until coming to rest.
Потом он свободно падал и примерно минуту скакал по поверхности, после чего останавливался.
We could then discuss the remaining questions over dinner.
Открытые вопросы мы могли бы вместе обсудить за обедом.
Australia has suspended air combat missions over Syria.
Австралия приостановила воздушные боевые миссии над Сирией.
Over the next few months, the changing seasons will bring more direct sunlight onto Philae.
В течение следующих нескольких месяцев смена сезонов принесет с собой увеличение количества солнечного света, попадающего на поверхность аппарата Philae.
U-35, the top killer, sank 224 ships amounting to over half a million tons.
Занимающая первое место U-35 потопила 224 корабля общим водоизмещением свыше полумиллиона тонн.
Oh, he can't hear anything over middle c, so I guess it works.
О, он не слышит ничего выше до диез, это ему помогает.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Hollywood has given us its fair share of humanoid aliens over the years.
За многие годы Голливуд породил изрядное количество инопланетян-гуманоидов.
Maybe we could meet over dinner which I would like to invite you to.
Мы встретимся за обедом, на который я Вас приглашаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité