Exemples d'utilisation de "POST" en anglais
Traductions:
tous7788
должность2916
размещать646
пост600
опубликовать270
место234
post196
публиковать135
объявлять132
отправлять122
почта120
направлять92
почтовый87
сообщение72
написать45
писать20
столб19
публиковаться19
запостить7
стойка7
ворота6
штанга3
постить2
развешивать1
назначать на должность1
блокпост1
осведомлять1
autres traductions2034
A member of the consular post, as defined by the Vienna Convention on Consular Relations of 1963;
членом консульского учреждения, как это определено в Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года;
The absence of armed incidents since the closing of the last UNOCI observation post, on 30 July 2008, attests to the ability of former enemies to live together.
То, что после закрытия 30 июля 2008 года последнего наблюдательного пункта ОООНКИ не было отмечено ни одного инцидента с применением оружия, свидетельствует о способности бывших врагов жить вместе.
Internationally, however, he was out of step with the post Cold War era.
На мировом уровне, однако, он шел не в ногу с эрой после Холодной Войны.
Public Post Comments: Allows you to select who can comment on your public posts.
Комментарии к общедоступным публикациям: позволяет выбрать, кто может комментировать ваши общедоступные публикации.
A new Flexible Credit Line makes high-volume financing available – even before a crisis has struck – without any ex post policy conditionality to qualifying countries with strong economic fundamentals and policy frameworks.
Новая «Гибкая кредитная линия» сделает доступными большие объемы финансирования – еще до начала кризиса - без каких-либо фактических условностей по отношению к проверяемым странам с сильными фундаментальными экономическими принципами и политическими стандартами.
The reason, he told me, was something called post partum hemorrhage.
Он объяснил, что причиной было послеродовое кровотечение.
The El Salvador Post Office has adopted preventive measures in the handling of domestic and international incoming and outgoing mail.
Принятие превентивных мер при обработке входящей и исходящей национальной и международной корреспонденции в рамках управления почт Сальвадора.
Wait until Greece leaves – that will show you volatility, and hey if I am wrong, I’ll just close the trade down on Monday January 26, post the election.
Дождитесь выхода Греции – тогда вы увидите настоящую волатильность, а если я ошибаюсь, я просто закрою позицию в понедельник 26 января, после выборов.
Trump’s inner circle of anti-globalists are bull-dozing long-held tenets of the post WWII neoliberal order: free trade, historic security alliances, multilateral institutions, open borders.
Антиглобалисты из президентского окружения с ликованием крушат многолетние устои неолиберального порядка, возникшего после Второй мировой войны: свободную торговлю, важные военные альянсы, многосторонние институты, открытые границы.
If you want to add a hashtag to a post you've already uploaded, edit the caption or include your hashtag in a comment on your photo
Чтобы добавить хэштег к уже загруженной публикации, отредактируйте подпись или добавьте свой хэштег в комментарий к фото.
Read our Blog Post: Update on the Transition to SHA-2: Moving to a More Secure Standard for Signed Certificates
См. публикацию в нашем блоге Переход на SHA-2: более защищенный стандарт для подписанных сертификатов.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
And you think that the post mortem helped to cover that up?
И вы думаете, что вскрытие помогло скрыть это?
Her wrists were bound to the bedstead post mortem.
Её руки были привязаны к кровати уже после смерти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité