Exemples d'utilisation de "PROVIDED" en anglais avec la traduction "если"

<>
Provided love the british nonchalant. Да, если тебе нравится пофигизм в британском стиле.
Y, unless qr_code is provided Да, если не предоставлен qr_code
Provided he finishes his homework first. Если он сделает домашнее задание.
That is, provided we find this guy. Это при условии, если мы найдем этого крепыша.
Provided you answer my questions about David. Если вы ответите на мои вопросы о Дэвиде.
Provided I had a Mark Vil transporter. Если бы у меня был транспортер модели Vll.
Provided I had a Mark Vll transporter. Если бы у меня был транспортер модели Vll.
But what if MNEs provided the funds? А что, если средства предоставят МНК?
Y, unless Image of the barcode is provided Да, если не предоставлен Image of the barcode
metadata is only present if provided by the sending app Поле metadata присутствует в сообщении, только если его предоставило отправляющее приложение
Sight glasses may be used as level indicating devices provided: В качестве уровнемеров могут использоваться смотровые стекла, если:
Then some sort of bergamot, provided it's not Earl Grey. Тогда с любым сортом бергамота, только если это не Эрл Грей.
If your app contains content submitted or provided by third parties: Если ваше приложение содержит материалы, отправленные или предоставленные третьими сторонами:
We will have a picknick provided that the weather is nice. Если погода будет хорошей, мы устроим пикник.
The API will behave as though no access token was provided. При этом API ведет себя так, как если бы маркер доступа не был предоставлен.
If the defined condition is met, then specific information is provided. Если заданное условие выполняется, выводится определенная информация.
Provided she stayed low to the ground and out of sight. При условии, если она будет держаться так низко, что ее не будет видно.
You can also add attachments, provided that no replies have been registered. Можно также добавить вложения, если не было зарегистрировано ответов.
You can contact us using the information provided below with questions or concerns. Если у вас возникли какие-либо вопросы или замечания, вы можете связаться с нами, используя приведенную ниже информацию.
direct connection with the exterior wherever this can be provided under reasonable conditions; прямое сообщение с внешней средой, если это практически осуществимо в разумно обоснованных условиях;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !