Exemples d'utilisation de "Packages" en anglais
Traductions:
tous2117
пакет1211
упаковка546
упаковывать99
расфасовывать19
пакетный17
грузовое место12
пачка6
пакетировать6
комплектация1
корпус1
autres traductions199
In its wake, China began a systematic effort to buttress the former Soviet countries' independence by offering them huge aid packages.
Очнувшись, Китай стал прилагать систематические усилия для укрепления независимости прежних советских республик, предлагая им огромные программы помощи.
Kevin Rudd, who was prime minister when the crisis struck, put in place one of the best-designed Keynesian stimulus packages of any country in the world.
Кевин Радд, занимавший пост премьер-министра, когда разразился кризис, ввел в действие самый лучший в мире кейнсианский комплекс мер по стимулированию экономики.
The variance reflects lower requirements for the acquisition of information technology equipment and software packages as the procurement of the Force requirements is expected to be completed during the 2006/07 period.
Разница обусловлена сокращением потребностей в закупке оборудования в области информационных технологий и комплектов программного обеспечения в связи с ожидаемым завершением закупок для Сил в течение 2006/07 года.
Better cell, better visitation, better recreation schedule, more care packages from home.
Камера получше, больше визитов, больше отдыха, больше посылок из дома.
Further aid packages for Greece may seem impossible to avoid, because the losses imposed on Greek debt holders have been too modest.
Дальнейшие программы помощи Греции едва ли удастся прекратить, потому что убытки, навязанные греческим кредиторам, были слишком скромными.
I have three other mothers upstairs who sent care packages via the same organization.
Три другие матери отправляли посылки через ту же организацию.
We have confirmation that two squad members received care packages from Upline's charity.
У нас есть подтверждение что двое бойцов получили посылки из благотворительной организции.
Thank you, guys, for all the care packages and the letters that came every day.
Спасибо вам за посылки и письма, которые приходили каждый день.
Expect more such packages in the future.
В будущем следует ожидать увеличение количества подобных предложений.
Show details about specific products, packages or apps
Представьте продукты, комплекты или приложения во всех подробностях
There is an extra charge for mailing packages by express.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
loading, unloading, general service and transport requirements, labelling of packages.
погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки;
Instead of defaulting, countries arranged rescue packages with the IMF.
Вместо объявления дефолта страны Латинской Америки предприняли спасательные меры с помощью МВФ.
Nations everywhere are starting to implement aggressive stimulus and bailout packages.
Государства во всем мире начинают применять агрессивные стимулы и принимать спасительные меры.
All right, Maggie, dust off the obit packages for bin Laden.
Ладно, Мэгги, смахни пыль с некролога бин Ладена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité