Exemples d'utilisation de "Panels" en anglais
Traductions:
tous4339
группа3604
панель415
комиссия77
групповой68
участники23
щит7
табло6
панельный6
персонал5
панно3
вставка2
рекламный щит1
autres traductions122
You get barefoot solar engineers carrying solar panels into the remote mountains.
Мы получим босоногих специалистов по солнечной энергии, приносящих солнечные батареи в отдаленные горные районы.
in both cases, to the exclusion of glazing for lighting and light-signalling devices and instrument panels, of special bullet-proof glazing and of double-windows.
в обоих случаях исключаются стекловые материалы для устройств освещения и световой сигнализации и приборной доски, а также специальные пуленепробиваемые стекловые материалы и двойные окна.
Solar panels and wind turbines can provide off-grid power in isolated rural areas.
Солнечные батареи и ветродвигатели могут обеспечить независимое электроснабжение в изолированных сельских районах.
This is due to distribution problems such as leakage in the water network and low efficiency of the pumping stations arising from the lack of pumps, control panels and chlorinators.
Это вызвано такими проблемами в системе распределения, как утечки в сети водоснабжения и низкая эффективность водонасосных станций в результате нехватки насосов, пультов управления и хлораторов.
We can't do that today because solar panels are heavy, expensive and very inefficient.
Сегодня это невозможно, потому что солнечные батареи громоздки, дороги и весьма неэффективны.
The installation of solar panels fell by nearly 60% in Germany in 2013, and by 70% in Italy.
Установка новых солнечных батарей в 2013 году снизилась почти на 60% в Германии и на 70% в Италии.
There were days last summer when [Germans] generated more than half the power that they used from solar panels.”
Прошлым летом были дни, когда [немцы] получали более половины используемой электроэнергии от солнечных батарей".
Thanks to the drop in the cost of solar panels and wind turbines, both are expanding at a faster pace than ever expected.
Благодаря снижению стоимости солнечных батарей и ветроэнергетических установок, оба способа получения энергии растут более быстрыми темпами, чем ожидалось раньше.
Renewable energy projects (Viet Nam): installation of solar panels for vocational night school; wind generator installation; windmill and water-hammer pump for irrigation;
проекты в области возобновляемых источников энергии (Вьетнам): монтаж солнечных батарей для вечерней профессионально-технической школы; монтаж ветряка для производства электроэнергии; установка ветряка и водяного насоса ударного действия для ирригационных целей;
China’s State Grid Corporation has plans to develop an energy grid that draws on wind turbines and solar panels from around the world.
Китайская State Grid Corporation планирует разработать энергосистему, которая использует ветряные турбины и солнечные батареи со всего мира.
Moreover, the construction of solar panels and wind farms in China has outpaced upgrades to its electrical grid, creating a great deal of waste.
Более того, строительство солнечных батарей и ветровых электростанций в Китае опережает модернизацию его электрической сети, создавая огромное количество отходов.
During the day, the Nutmeg collects energy from solar panels on the roof of the wheelhouse, and from a 450 watt turbine up the mast.
В течение дня "Мускатный орех" заряжается энергией от солнечных батарей на крыше рубки и от турбины мощностью в 450 ватт на мачте.
So far, Washington policymakers have been reluctant to impose costs beyond the occasional punitive tariff for particularly egregious conduct regarding, say, tires or solar panels.
До сих пор американское руководство отказывалось рассматривать возможность заставить Китай платить, за исключением отдельных наказаний за определенное поведение, например, вводя тарифы на автомобильные покрышки или солнечные батареи.
For starters, tariffs on solar panels and washing machines are hopelessly out of step with transformative shifts in the global supply chains of both industries.
Во-первых, пошлины на солнечные батареи и стиральные машины – это мера, безнадежно отставшая от трансформационных сдвигов в глобальных цепочках поставок обеих отраслей.
And what we're seeing is that R&D-I-Y has moved beyond just window farms and LEDs into solar panels and aquaponic systems.
И мы наблюдаем, что проектно-конструкторская работа "сделай сам" продвинулась за пределы оконных ферм и светодиодных лампочек в сторону солнечных батарей и аквапонических систем.
There's the solar panels of the cell, some switches that turn your genes on and off, the girders of the cell, motors that move your muscles.
Вот - солнечные батареи клетки, переключатели для включения и выключения генов, опорные балки для клетки, моторчики для движения мускулов.
In order to ensure their use, 2,368 schools that did not have electricity because of their distance from the national electric grid were equipped with solar panels.
Для обеспечения возможностей по их использованию в 2368 школах, к которым не подведено электричество из-за их удаленности от национальной электросети, были установлены солнечные батареи.
But recent high-value cases involving high-tech products like airplanes, semiconductors, and green technologies, including solar panels and biodiesel, make clear that the problem cannot be ignored.
Однако недавние дорогостоящие случаи, связанные с высокотехнологичными продуктами, такими как самолеты, полупроводники и зеленые технологии, в том числе солнечные батареи и биодизель, дают понять, что эту проблему нельзя игнорировать.
The functional block housed small rocket engines used to place the payload into its final orbit, as well as a power system made from solar panels borrowed from Almaz.
В функциональном блоке располагались маленькие ракетные двигатели, необходимые для вывода аппарата на окончательную орбиту, а также система энергопитания, сделанная из заимствованных у «Алмаза» солнечных батарей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité