Exemples d'utilisation de "Pardon" en anglais avec la traduction "помилование"
But the pardon request is already significant.
Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
A royal pardon signed by Robert Baratheon.
Королевское помилование, подписанное Робертом Баратеоном.
Kill captain Poof to obtain the governor's pardon.
Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора.
The right to seek pardon or commutation of sentence.
Право просить о помиловании и смягчении приговора.
Any convicted person naturally had the right to appeal for pardon.
Всякий осужденный, разумеется, имеет право на помилование.
You do realise Harvey Wratten just got himself a Royal Pardon?
Ты понимаешь, что Харви Раттен только что получил Королевское помилование?
The President of the Republic has the right to pardon condemned prisoners.
Президент Республики обладает правом помилования лиц, приговоренных к смертной казни.
Clinton used his presidential pardon to allow wealthy cronies to elude justice.
Клинтон использовал свое президентское помилование, чтобы его состоятельные друзья избежали правосудия.
Against this background, Trump’s pardon of Arpaio looks like sheer political opportunism.
На этом фоне помилование Трампом Арпайо выглядит как чистый политический оппортунизм.
In particular, she would welcome the inclusion of the information relating to amnesty or general pardon.
В частности, она будет приветствовать включение информации, касающейся амнистии или общего помилования.
At the same time, it contains provisions granting the right to seek pardon or appeal for commutation.
В то же время она содержит положения о предоставлении права просить о помиловании или подавать апелляцию о смягчении меры наказания.
As current ASEAN chair, he floated the idea of concertedly requesting a pardon for Aung San Suu Kyi.
Будучи текущим председателем АСЕАН, он пустил в ход идею относительно того, чтобы согласованными действиями добиваться помилования в отношении Аун Сан Су Чжи.
Article 6 (4), of the Covenant stipulated that all persons sentenced to death had the right to seek pardon.
Статья 6 (4) Пакта гласит, что каждый, кто приговорен к смертной казни, имеет право просить о помиловании.
The accused is denied his or her right to appeal or seek pardon or commutation of a death sentence;
обвиняемому отказывают в его праве на обжалование или подачу прошения о помиловании или смягчении смертного приговора;
Article 6, paragraph 4, gives every person sentenced to death the right to seek pardon or commutation of the sentence.
Пункт 4 статьи 6 дает каждому лицу, приговоренному к смертной казни, право просить о помиловании или о смягчении приговора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité