Exemples d'utilisation de "Particulates" en anglais
Her clothes are shredded and covered in particulates.
Ее одежда разорвана в клочья и усыпана твердыми частицами.
Environmental chemicals and particulates might warrant their own categories.
Химические соединения и твёрдые частицы, действующие на окружающую среду, могут составить отдельную категорию.
The determination of the particulates requires a dilution system.
Для определения содержания твердых частиц требуется система разрежения.
We found your epithelial cells in the particulates from the eraser.
Мы нашли ваши эпителиальные клетки в частицах ластика.
In Mediterranean climates, dry deposition (gases and particulates) of N prevails.
В средиземноморском климате преобладает сухое осаждение N (в газообразной форме и в форме твердых частиц).
Here are some more particulates we found on the hyoid, Dr. Hodgins.
Вот еще несколько частиц из подъязычной кости.
Maybe we missed particulates from the killer on the mummy's linen wrapping.
Может, мы не заметили частиц, оставленных убийцей на льняном полотне мумии.
Anthropogenic emissions of total suspended particulates in the ECE region (Mg TSP per year)
Антропогенные выбросы по всем видам взвешенных частиц в регионе ЕЭК (Мг ОВЧ в год)
The particulate sampling system is required for collecting the particulates on the particulate filter.
Система отбора проб твердых частиц требуется для сбора твердых частиц на фильтре твердых частиц.
So the victim's shoes and clothes have polyethylene and polystyrene particulates on them.
Итак, на обуви и одежде жертвы были обнаружены частицы полиэтилена и полистирола.
It was also developing a preliminary chapter dealing with emissions of particulates from animal houses.
Группа также готовит предварительный текст главы о выбросах твердых частиц в животноводческих помещениях.
Particulates shall be determined with either a partial flow or a full flow dilution system.
Содержание твердых частиц определяется с помощью системы либо частичного, либо полного разбавления потока.
In addition, more complex parameters (e.g. particulates, biochemical oxygen demand, toxicity measures) could be used.
Кроме того, можно было бы использовать более сложные параметры (например, твердые частицы, биохимическая потребность в кислороде, индексы токсичности).
Table 6: Anthropogenic emissions of total suspended particulates in the ECE region (Mg TSP per year)
Таблица 6. Антропогенные выбросы по всем видам взвешенных частиц в регионе ЕЭК (Мг ОВЧ в год)
Zack told me how bad you felt about boiling all the particulates out of the skull.
Зак рассказал мне, как вы огорчились, что вскипятили все частицы с черепа.
Atmospheric NOy and NHx affect ecosystems via wet (in rain) or dry (as gas or particulates) deposition.
Атмосферные NOy и NHx воздействуют на экосистемы посредством влажного (дождь) или сухого (газ либо твердые частицы) осаждения.
They concerned noise, land use, and emissions of carbon dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds, and particulates.
Они касаются следующих параметров: шум, землепользование и уровень выбросов двуокиси углерода, окислов азота, летучих органических соединений и твердых частиц.
Catalytic scrubbers and filters remove sulphur and nitrogen oxides and particulates from the flue gases to low levels.
Каталитические скрубберы и фильтры позволяют довести концентрацию серы и оксидов азота и твердых частиц в отработанных газах до низких уровней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité