Exemples d'utilisation de "Passing" en anglais avec la traduction "проходить"
Traductions:
tous3189
проходить950
принимать649
передавать411
сдавать221
проводить91
переходить79
проходящий58
проезжать48
принятие42
прохождение34
передача33
пропускать25
встречать13
сдача11
миновать10
мимолетный10
обгон5
проезжий4
проходной4
попутный3
передающий3
преходящий2
пропуск2
минувший1
произносить1
переваливать1
текущий1
пасовать1
пролетающий мимо1
проплывающий мимо1
пускание1
autres traductions473
Only after passing city inspection and design schools.
Только пройдем городскую инспекцию и проектирование школы.
But after passing a perilous test, Skywalker refuses.
Но, пройдя тяжкое испытание, Скайуокер отвергает предложение.
Well, the rail road may be passing through town.
Что железная дорога может быть, пройдет через город.
Houston, we are at 400,000 feet passing entry interphase.
Хьюстон, мы на 400,000 футах проходим входную фазу.
I ditched the car and jumped on a passing train.
Я избавилась от машины и запрыгнула на проходящий поезд.
You can hang out the window and wave to the passing sailors.
Можно высунуться из окна и зазывать проходящих морячков.
Didn't the parked train block the noise of the passing train?
Стоящий поезд, не блокировал ли он звук проходящего поезда?
I knew passing the health department inspection was too good to be true.
Я знал, что рано радоваться, что мы прошли проверку Минздрава.
Diagram showing a forwarded message passing DKIM authentication where the SPF check fails
Схема, на которой показана проверка подлинности DKIM: пересланное сообщение не прошло проверку инфраструктурой политики отправителей
You set out on this diabolic journey from the house, passing through the walls?
Вы отправились в это дьявольское путешествие из дома, проходя через стены?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité