Exemples d'utilisation de "Pawn" en anglais avec la traduction "пешка"

<>
Black pope takes white pawn? Чёрный король забирает белую пешку?
Maybe I can win a pawn. Может быть я выиграю пешку.
Their pawn has turned into a monster. Их пешка превратилась в монстра.
Hello kitty played me like her sacrificial pawn. Эта "улыбашка" воспользовалась мной, как пешкой для размена.
Pawn Sacrifice” recalls the world in which Fischer’s feats were possible. Фильм «Жертва пешки» напоминает нам о том мире, в котором были возможны подвиги Фишера.
It is in neither country's interest to be seen as the other's pawn. Ни одна из стран не хочет быть пешкой другой.
Looks like sex play may not be the only game you're a pawn in. Похоже, сексуальная игра, может оказаться не единственной игрой, в которой ты пешка.
Vietnam had become a pawn in the Cold War, especially after 1949 when its neighbor China went Communist. Вьетнам превратился в пешку в «холодной войне», в особенности после 1949 года, когда коммунисты пришли к власти в соседнем Китае.
And I got 20 more of those before black pawn ever agreed to publish "in a hail of bullets" И я получил более 20 таких, прежде чем Черная Пешка согласилась издать "под градом пуль"
The truth is you've been a pawn in a game that I've now lost interest in playing. Послушай, правда в том, что ты была пешкой в той игре, к которой сейчас я потерял интерес.
For today's Arab world, a better metaphor might be a chessboard, from which the removal of even a pawn inevitably alters the relationships among all the other pieces. Для сегодняшнего арабского мира шахматная доска могла бы послужить лучшей метафорой - удаление даже пешки неизбежно меняет отношения между всеми другими частями.
Erdoğan’s theory of government seems to be that, because he was elected by a majority of Turks who still support him, anyone who opposes him is a terrorist or a pawn of sinister foreign forces. Теория правительства Эрдогана, по-видимому, заключается в том, что раз он был избран большинством турок, которые все еще его поддерживают, любой, кто выступает против него, является либо террористом, либо пешкой в руках зловещих иностранных сил.
The European Union, through a complex word game, is trying to hide the fact that the United States has launched an economic war against Cuba, that it is truly committing genocide and has been causing serious damage to the Cuban people for more than 47 years, only because of Cuba's refusal to become a pawn in the geopolitics of that unipolar Power. Европейский союз посредством сложной игры слов пытается скрыть тот факт, что Соединенные Штаты объявили Кубе экономическую войну, что они совершают самый настоящий геноцид и причиняют серьезный ущерб кубинскому народу вот уже более 47 лет, делая все это только потому, что Куба отказывается стать пешкой в геополитических играх этой державы, решившей идти по одностороннему пути.
You and I are just pawns, Mr. Galloway. Мы с вами просто пешки, мистер Гэллоуэй.
It was as though the particles gradually lost their individual autonomy and became pawns of the collective state. Частицы как будто постепенно теряли свою самостоятельность и становились пешками коллективного состояния.
MacArthur attacked concentrated economic power under the assumption that large landholders and large firms become pawns of government. МакАртур обрушился на сконцентрированную экономическую власть на основании предположения о том, что крупные землевладельцы и большие фирмы стали пешками правительства.
She became snobby and judgmental and used guys as pawns of warfare, which is saying a Iot, considering it was fourth grade. Она стала снобом и начала критиковать всех, и использовала парней, как пешки в войне, что говорит о многом, учитывая то, что это было в четвертом классе.
She became snobby and judgmental and used guys as pawns of warfare, which is saying a lot, considering it was fourth grade. Она стала снобом и начала критиковать всех, и использовала парней, как пешки в войне, что говорит о многом, учитывая то, что это было в четвертом классе.
Some Chinese strategists believe that the US is using Asian states, particularly Japan, Vietnam, and the Philippines, as pawns to contain China. Некоторые китайские стратеги считают, что США используют азиатские государства, в том числе Японию, Вьетнам и Филиппины, в качестве пешек для сдерживания Китая.
Unfortunately, athletes can be pawns in a larger competition between countries that somehow view Olympic success as a sign of overall superiority. К сожалению, спортсмены часто становятся пешками в более масштабных соревнованиях между странами, которые по каким-то причинам рассматривают успех на Олимпийских играх как свидетельство своего превосходства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !