Exemples d'utilisation de "Pledges" en anglais avec la traduction "объявленный взнос"
Traductions:
tous1039
обещать307
обещание211
обязываться114
объявленный взнос72
залог58
заявление21
закладывать16
заявления16
передавать в залог10
autres traductions214
These contributions and pledges are acknowledged with appreciation by the JISC.
КНСО хотел бы выразить признательность за эти выплаченные и объявленные взносы.
Pledges and contributions received for the INSTRAW Trust Fund for core activities (as at 21 May 2007)
Объявленные взносы и взносы, полученные целевым фондом МУНИУЖ для основных видов деятельности (по состоянию на 21 мая 2007 года)
Cash inflows were not forecast either, as they relied on pledges for which the payment date was not always known.
также не составляется прогноз поступлений денежной наличности, поскольку они зависят от объявленных взносов, дата внесения которых не всегда известна.
Indicator of achievement (b) (ii) should read: “Proportion of the target of the Peacebuilding Fund that has been met by pledges”.
Формулировка показателя достижения результатов (b) (ii) должна гласить: «Часть целевых расходов Фонда миростроительства, покрытых за счет объявленных взносов».
With regard to the second account, total income from 1999 till April 2003 (as per pledges and signed agreements) amounts to approximately 5.3 million.
Что касается второго счета, то общий доход с 1999 по апрель 2003 года (согласно объявленным взносам и подписанным соглашениям) составляет приблизительно 5,3 миллиона долларов США.
The annexes contain lists of the beneficiaries and the indigenous peoples they represent, and a table showing the contributions and pledges made to the Voluntary Fund.
В приложениях содержатся списки бенефициаров и представляемых ими коренных народов, а также таблица с данными об объявленных взносах и взносах, внесенных в Фонд добровольных взносов.
The annexes contain lists of the beneficiaries and the indigenous groups they represent, and a table showing the contributions and pledges made to the Voluntary Fund.
В приложениях содержатся перечни бенефициаров и представляемых ими групп коренных народов, а также таблица, содержащая данные об объявленных взносах и взносах, внесенных в Фонд добровольных взносов.
She noted that the speedy and timely payment of pledges on a fixed date, such as 31 March, could help to diminish concerns raised by those fluctuations.
Она отметила, что безотлагательная и своевременная выплата объявленных взносов в установленный день, например 31 марта, могла бы помочь уменьшить опасения, вызываемые этими колебаниями.
13 The pledges of $ 200 million have not materialized because of continuing political instability and the perception that the Government's management of the economy is inadequate.
13 Объявленные взносы в размере 200 млн. долл. США так и не были перечислены из-за сохраняющейся политической нестабильности и бытующего представления о том, что правительство не обеспечивает эффективного управления экономикой страны.
Consistent with prudent accounting principles, those pledges will be recognized as income in 2007 and have not been accounted for in the 2006 financial statements as deferred income.
США. В соответствии с принципами осмотрительного учета эти объявленные взносы будут учтены как поступления в 2007 году и не были учтены как отсроченные поступления в финансовых ведомостях за 2006 год.
Consistent with prudent accounting principles, those pledges will be recognized as income in 2008 and have not been accounted for in the 2007 financial statements as deferred income.
США. В соответствии с принципами осмотрительного учета эти объявленные взносы будут учтены как поступления в 2008 году и не были учтены как отсроченные поступления в финансовых ведомостях за 2007 год.
Consistent with prudent accounting principles, these pledges will be recognized as income in 2007 and have not been accounted for in the 2006 financial statements as deferred income.
В соответствии с принципами осмотрительного учета эти объявленные взносы будут учтены в качестве поступлений в 2007 году и не были отражены в финансовых ведомостях 2006 года в качестве отсроченных поступлений.
Consistent with prudent accounting principles, these pledges will be recognized as income in 2008 and have not been accounted for in the 2007 financial statements as deferred income.
В соответствии с принципами осмотрительного учета эти объявленные взносы будут учтены в качестве поступлений в 2008 году и не были отражены в финансовых ведомостях 2007 года в качестве отсроченных поступлений.
Consistent with prudent accounting principles, these pledges will be recognized as income in 2005 and have not been accounted for in the 2004 financial statements as deferred income.
США. В соответствии с принципами благоразумного учета эти объявленные взносы будут учтены как поступления в 2005 году, и они не были учтены как отсроченные поступления в финансовых ведомостях за 2004 год.
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge, in accordance with paragraph 34 of the United Nations System Accounting Standards (UNSAS).
Вся сумма взносов, объявленных правительствами, учитывается в качестве поступлений в момент согласия на получение объявленного взноса, как это предусмотрено в пункте 34 документа " Стандарты учета системы Организации Объединенных Наций " (СУСООН).
Consistent with prudent accounting principles, these pledges will be recognized as income in 2006 and have not been accounted for in the financial statements for 2005 as deferred income.
В соответствии с благоразумными принципами учета эти объявленные взносы будут учтены не в финансовых ведомостях за 2005 год как отсроченные поступления, а в 2006 году как поступления.
Accordingly, and in line with audit recommendations, the Administration commits to reviewing the application of policy and the current practice on pledges and to making appropriate changes where necessary.
В этой связи, а также с учетом рекомендации ревизоров администрация намерена пересмотреть существующую политику и практику в отношении объявленных взносов и внести, в случае необходимости, соответствующие изменения.
Pledges due are written off after five years unless the donor has reconfirmed the commitment in writing not more than 18 months before the end of the accounting period.
Невыплаченные объявленные взносы списываются через пять лет, если донор не позднее чем за 18 месяцев до окончания учетного периода не подтверждает в письменном виде своего обязательства внести взнос.
Consistent with prudent accounting principles, these pledges will be recognized as income in 2006 and have not been accounted for in the financial statements of 2005 as deferred income.
В соответствии с принципами осмотрительного учета эти объявленные взносы будут учтены в качестве поступлений в 2006 году и не были отражены в финансовых ведомостях 2005 года в качестве отсроченных поступлений.
At this briefing, up-to-date information on the amounts available, payments received, pledges and disbursements were presented and the secretariat of the Fund and of the Board answered questions.
На совещании была оглашена последняя информация об имеющихся в распоряжении суммах, полученных взносах, объявленных взносах и произведенных расходах, и секретариат Фонда и Совета ответил на вопросы участников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité