Exemples d'utilisation de "Pollution" en anglais
The combined effect of temperature and sulphur dioxide pollution
Совокупное воздействие температуры и загрязненности диоксидом серы
For that, we must both stop pumping carbon pollution into the atmosphere and learn how to remove what is already there.
Для этого мы должны прекратить закачивать углеродные выбросы в атмосферу и научиться извлекать оттуда те, что там уже есть.
Biogeochemical processes (including atmospheric pollution).
Биогеохимические процессы (включая загрязнение атмосферы).
Apart from water pollution, flooding remains a problem, despite water regulation by the many reservoirs.
Помимо загрязненности воды, несмотря на регулирование водостока с помощью многих водохранилищ, нерешенной проблемой остаются паводки.
Under the Convention, each contracting party must develop effective policies, strategies and measures for air pollution abatement, including air quality monitoring, modelling and measurements.
Согласно Конвенции каждая Договаривающая сторона должна разработать эффективную политику, стратегии и меры для сокращения выбросов в атмосферу, включая мониторинг качества воздуха, моделирование и измерения.
Actions had been taken to reduce water, air and soil pollution levels, abate noise and remove eyesores.
Были приняты меры в целях снижения уровня загрязненности воды, воздуха и почвы, борьбы с шумом и облагораживания окружающей человека среды.
Achieving sustainable development goals requires energy use and industrial development but, in turn, they are major contributors to air pollution, atmospheric problems and greenhouse gas emissions.
Достижение целей в области устойчивого развития требует энергоснабжения и промышленного развития, которые, однако, в свою очередь, являются серьезными источниками загрязнения воздуха, проблем в атмосфере и выбросов в атмосферу парниковых газов.
Industries caused severe air and water pollution, and risks related to hazardous waste also left areas with severe environmental problems.
Промышленные выбросы приводили к высоким уровням загрязненности воздуха и воды, а скопление опасных отходов в определенных районах привело к возникновению острых экологических проблем.
A variety of measures have been introduced to address the management of products containing heavy metals that have the potential to contribute to air emissions and long-range transboundary air pollution.
Для решения проблемы регулирования продуктов, содержащих тяжелые металлы, которые вносят потенциальный вклад в выбросы в атмосферу и трансграничное загрязнение воздуха на большие расстояния, были приняты многочисленные меры.
Air pollution monitoring and emission inventories
Мониторинг загрязнения воздуха и кадастры выбросов
It can also contribute to the mitigation of air pollution, the improvement of public health and the reduction in greenhouse gas emissions.
Альтернативные источники энергии также способствуют снижению степени загрязненности атмосферы, улучшению состояния здоровья населения и сокращению выбросов парниковых газов.
The manufacturing industry is responsible for a wide range of environmental pollution: emissions to air (acidifying substances, climate change, persistent organic pollutants and heavy metals), emissions to water and the generation of solid waste.
Обрабатывающая промышленность является источником различных видов загрязнения окружающей среды, таких, как выбросы в атмосферу (подкисляющие вещества, изменение климата, стойкие органические загрязнители и тяжелые металлы), выбросы в воду и образование твердых отходов.
In the vicinity of the city of Talas, water pollution is higher due to elevated concentrations of iron (total iron and iron-II).
Вблизи города Таласа загрязненность воды является более высокой в связи с повышенной концентрацией железа (общего содержания железа и железа-II).
MSC-E received funding from the UNECE Working Group on Environmental Monitoring to support work on improving air emissions inventories and atmospheric air pollution monitoring and modelling in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia.
МСЦ-В получал финансирование от Рабочей группы по мониторингу окружающей среды ЕЭК ООН для поддержки работы в области совершенствования кадастров выбросов в атмосферу, а также мониторинга и моделирования загрязнения атмосферы в Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии.
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, -
One delegation indicated its willingness to share the data and information it had compiled at the national level about fish stocks, pollution, salinity and temperature.
Одна из делегаций указала, что готова поделиться данными и информацией, которые собраны у нее в стране о рыбных запасах, а также о загрязненности, солености и температуре водной среды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité