Exemples d'utilisation de "Population" en anglais avec la traduction "народонаселение"

<>
Hans Rosling on global population growth Xaнc Рослинг о росте народонаселения Земли
Wall Chart on Population and Development (1) настенная диаграмма по народонаселению и развитию (1)
Wall Chart on World Population, 2002 (1) настенная диаграмма по мировому народонаселению, 2002 год (1)
Here [among the poorest], population is growing. Здесь же народонаселение растёт.
Population, environment and development in urban settings Народонаселение, окружающая среда и развитие городов
And the population will double in one generation. То есть, за одно поколение народонаселение удвоится.
Back in 1970, the issue of population growth was controversial. В 1970-х годах вопрос роста народонаселения был противоречивым.
It's only by child survival that we will stop population growth. Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения.
The UN Population Fund (UNFPA) is working hard to counter this trend. Фонд ООН в области народонаселения (ЮНФПА) активно работает над противодействием этой тенденции.
During 2002, the Population Division continued to update and expand its web site. В 2002 году Отдел народонаселения продолжал обновлять и расширять свой веб-сайт.
During 2003, the Population Division continued to update and expand its web site. В 2003 году Отдел народонаселения продолжал обновлять и расширять свой веб-сайт.
Figure 3 Population assistance of donor countries as a percentage of ODA, 1994-2007 Диаграмма 3 Доля ОПР, выделяемая странами-донорами для оказания помощи в области народонаселения, 1994-2007 годы
That's about twice as high as African-Americans are represented in the population. Это почти в два раза больше количества афро-американцев, представленных в народонаселении.
2004-2005: 5 million downloads of Population Division documents from the Division's website 2004-2005 годы: 5 миллионов документов Отдела народонаселения, скаченных с веб-сайта Отдела
Table 4 Free distribution and sales of United Nations publications on population (1994-1999) Таблица 4 Бесплатное распространение и продажа изданий Организации Объединенных Наций по вопросам народонаселения (1994-1999 годы)
Population: gender-disaggregated data on birth rates, mortality rates and internal and external migrations. Народонаселение: дезагрегируемые по признаку пола данные касаются уровня рождаемости, уровня смертности и внутренней и внешней миграции.
Demographic indicators are of special importance, as population size and growth are critical variables. Особое значение имеют демографические показатели в силу важности таких переменных, как численность народонаселения и темпы его прироста.
2006-2007: 7.5 million downloads of Population Division documents from the Division's website 2006-2007 годы: 7,5 миллиона документов Отдела народонаселения, скаченных с веб-сайта Отдела
Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2002 Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2002 году
These are core programmes relating to good governance, education, health, information technology, population and gender. К их числу относятся основные программы, связанные с благим управлением, образованием, здравоохранением, информационной технологией, народонаселением и гендерными аспектами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !