Exemples d'utilisation de "Possession" en anglais
Leadership entails more than the possession of enormous economic and military power.
Лидерство требует большего, чем обладание значительной экономической и военной мощью.
Assault and battery, armed robbery, possession.
Нанесение телесных повреждений, вооруженное ограбление, хранение.
Whether the possession of resources will produce such outcomes depends upon the context.
Приносит ли обладание ресурсами такие результаты, зависит от контекста.
Two years Maui Correctional for weapons possession.
Два года пробыл в исправительной колонии Мауи за хранение оружия.
Measures for the seizure or possession of assets for confiscation.
Процедура ареста имущества или завладения им в целях конфискации.
Illegal possession of offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.
Незаконное обладание боевым огнестрельным оружием, средствами взрывания, химическим, биологическим и ядерным оружием, минами-ловушками и экспериментальным оружием.
January of this year, suspicion narco possession.
Январь этого года - подозрение в хранении наркотиков.
Well, possession being nine points of the law, I would say Kananga is your problem now.
Учитывая, что обладание - это девять десятых права на имущество, я бы сказал, что Кананга теперь - ваша проблема.
They regarded the corporation as a personal possession.
Они рассматривали корпорацию как свое единоличное владение.
Acquirement, possession, transfer and use of nuclear, chemical and biological weapons and their means of delivery
Приобретение, обладание, передача и применение ядерного, химического и биологического оружия и средств его доставки
I would like you to go to him and recover a certain property in his possession.
Прошу вас отправиться к нему и взыскать некое имущество, которым он владеет.
But she'd acquired what's called adverse possession.
Но она вступила в так называемое незаконное владение.
Illegal possession and storage of offensive firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons.
Незаконное обладание боевым огнестрельным оружием, средствами взрывания, химическим, биологическим и ядерным оружием, минами-ловушками и экспериментальным оружием и их хранение.
He admitted cocaine possession at an earlier hearing.
Он признался в хранении кокаина на одном из предыдущих судебных заседаний.
Bailment describes a relationship in common law where a physical possession of personal property, or "chattels,"
Депонирование описывает взаимоотношения в общем праве когда физическое обладание частной собственностью, или "движимым имуществом"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité