Exemples d'utilisation de "Pretending" en anglais

<>
Sly devil, pretending you don't know. Дьяволица, будто вы не в курсе.
I'm pretending to be a smuggler. Блум, я знаю, я стараюсь походить на контрабандистку.
Don't loiter here pretending to be solicitous. И не суетись вокруг меня, проявляя пустую заботу.
And we went in, pretending to be buyers. Мы выдавали себя за покупателей.
If someone created an account pretending to be you: Если кто-то создал аккаунт, выдавая себя за вас:
Back at the Top Gear office, and pretending to be 17 Вернемся в офис Top Gear и прикинемся 17-летним
By pretending it was for installing a Jacuzzi in the hallway? Прикинулись, что они за установку джакузи в коридоре?
The goddamned painting of the militia pretending to be mighty soldiers. На этой чёртовой картине милиция должна выглядеть могучей армией солдат.
I was pretending to be a grint hound and chased him. Я изображал гончую и гонялся за ним.
I spent all my childhood pretending I was off somewhere else. Я всё своё детство представлял что я где-то странствую.
Impersonation does not include channels or videos pretending to represent a business. Сюда не входят каналы и видео, которые якобы представляют коммерческие фирмы.
How do I report an account that’s pretending to be me? Как пожаловаться на аккаунт, который выдает себя за меня?
Don’t be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube. Если кто-либо обращается к вам с подобными просьбами, представляясь сотрудником YouTube, не верьте ему.
But pretending that sovereigns are never insolvent serves only to compound the problem. Но предположение, что правительства никогда не бывают неплатежеспособными, только усугубляет проблему.
In other words, Assad created the monster that he is now pretending to fight. Иными словами, Асад создал монстра, с которым он сейчас якобы борется.
Yeah, she got over that whole pretending to kill and bricking her up thing. Да, она оправилась от твоей попытки убить её и заложить кирпичами.
If someone created an Instagram account pretending to be you, you can report it to us. Если кто-то создал аккаунт Instagram, выдавая себя за вас, вы можете сообщить нам об этом.
Well, why didn't you tell me instead of pretending it was the P. T A? Тогда почему ты не сказал мне вместо выпендрёжа что это было на родительском собрании?
I've got Roy down at Euston pretending he's a teacher, asking how it all works. Я отправил Роя под видом учителя в Юстон, чтобы он во всем разобрался.
Putting one's head in the sand and pretending that everyone will benefit from globalization is foolish. Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !