Exemples d'utilisation de "Prevented" en anglais avec la traduction "предотвращать"
Traductions:
tous6466
предотвращать4312
предупреждать1081
помешать273
мешать240
воспрепятствовать126
предотвращаться8
предупреждаться3
autres traductions423
Unintended consequences cannot always be prevented.
Не всегда можно предотвратить незапланированные последствия.
Downturns, of course, can never be fully prevented.
Конечно, экономические спады никогда не удастся предотвратить полностью.
Protectionism must be prevented, within Europe and without.
Следует предотвращать политику протекционизма внутри Европы и за ее пределами.
Our security services’ actions undoubtedly prevented other serious attacks.
Действия наших спецслужб, несомненно, предотвратили другие серьезные атаки.
First, it prevented the collapse of the banking system.
Вначале оно предотвратило крах банковской системы.
Breaking of the seal must be prevented at all costs.
Снятие печати необходимо предотвратить любой ценой.
European police and security agencies have prevented many terrorist attacks.
Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки.
The West, especially the United States, could have prevented this war.
Запад, в особенности США, могли предотвратить эту войну.
Screening travelers from affected regions may have prevented significant epidemics elsewhere.
Изоляция путешественников, приехавших из зараженных регионов, возможно, предотвратила распространение большой эпидемии в других местах.
a new Auschwitz sometimes could be prevented only by means of war.
повторение Освенцима иногда можно предотвратить только посредством войны.
Such a tax would not have prevented the US-China trade imbalance.
Подобный налог не смог бы предотвратить торговый дисбаланс между США и Китаем.
Nonetheless, such instruments have not prevented brutal and atrocious attacks against civilians.
Тем не менее такие документы не помогли предотвратить жестокие и зверские нападения на гражданских лиц.
Fixed bug that prevented usage of fb:explicitly_shared for Open Graph actions.
Исправлена проблема, которая предотвращала использование fb:explicitly_shared для действий Open Graph.
Be it a war or an epidemic, anything can be prognosticated and prevented.
Войны, эпидемии, голод - все это можно предотвратить силой воли.
It is also unclear whether military intervention would cause more deaths than it prevented.
Кроме того, непонятно, приведет ли военное вмешательство к меньшим жертвам, чем оно сможет предотвратить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité