Exemples d'utilisation de "Proposition" en anglais

<>
Judge ad hoc Van den Wyngaert reached a similar conclusion in her dissenting opinion, arguing that “there is no evidence” in support of the proposition that there exists a rule of customary international law protecting incumbent Foreign Ministers against criminal prosecution. Судья ad hoc ван ден Вингарт пришла в своем особом мнении к аналогичному заключению, приведя довод, что " нет доказательства " в поддержку утверждения, что существует норма международного обычного права, защищающая действующих министров иностранных дел от уголовного преследования.
So, that's my second proposition: И это мой второй пункт.
This is not a theoretical proposition. Это не теоретическое утверждение.
This is not a trivial proposition. Это не просто заявление.
The debate is over the proposition: Дебаты по поводу такого утверждения:
So, they're a much safer proposition. Сейчас они намного более безопасны.
But this proposition may be dangerously misleading. Но это заявление может быть опасным заблуждением.
Several top economists are coauthors on this proposition. Несколько ведущих экономистов - соавторы этой модели.
China is betting on an old geopolitical proposition. Китай делает ставку на старую геополитическую теорию.
I say yes - and no - to this proposition. Я и согласен, и не согласен с этим утверждением.
One error is to reject a true proposition; Один вид заключается в отрицании истинного высказывания;
But global governance is not an either/or proposition. Впрочем, глобальное управление не является альтернативным вариантом.
This is by no means merely a theoretical proposition. И это не какое-то теоретическое рассуждение.
That intervention was a lose-lose proposition for the ECB. Это вмешательство ЕЦБ в работу рынков было проигрышной идеей для всех.
Charting a neural network isn't a slapdash proposition, Olivia. Картографирование не любит суеты, Оливия.
And human rights comes down to a very simple proposition: И права человека сводятся к очень простому вопросу:
It might seem an unlikely proposition, but central banking has become exciting. Может быть это необычное мнение, но деятельность центральных банков стала увлекательной.
Perhaps for Trump, the pro-Saudi, anti-Iran embrace is just another business proposition. Не исключено, что для Трампа просаудовская, антииранская позиция является всего лишь очередным бизнес-проектом.
The state Supreme Court heard several arguments against Proposition 8 but ultimately upheld it. Верховный суд штата рассмотрел несколько аргументов против «Положения №8», но в итоге утвердил его.
Natural selection as a theory becomes a proposition in play, needing much more work. Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !