Exemples d'utilisation de "Public opinion" en anglais
Trump and his cronies are fighting public opinion, not representing it.
Трамп и его подельники выступают против мнения общества, а не представляют его.
These responses to terrorist attacks resonate well with US public opinion.
Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США.
The Rise and Fall of Iran in Arab and Muslim Public Opinion
Взлет и падение Ирана в общественном сознании арабов и мусульман
US politics have become increasingly corrupt, cynical, and detached from public opinion.
Американская политика становилась всё более коррумпированной, циничной, оторванной от мнения общества.
Trying this case in the court of public opinion might be her only chance.
Предоставить дело на суд общественности может быть ее единственным шансом на победу.
All public opinion polls attest to this – among listed grievances inequality always features high.
Все опросы общественности указывают на это – среди списка претензий, неравенство всегда занимает верхние позиции.
Unfortunately, however, the European Parliament is fairly inept at selling itself to public opinion.
Однако, к сожалению, Европейский Парламент совершенно неспособен преподнести себя публике.
But American public opinion, worried about the threat of terrorism, seems set against the takeover.
Но американская общественность, обеспокоенная угрозой терроризма, похоже, настроена против передачи управления портами.
Another force – global public opinion – is needed to strengthen and expand the scope of international law.
Для укрепления и расширения сферы международного права необходима другая сила ? мнение мирового сообщества.
The second, directed to western public opinion, was that we should not play with outmoded stereotypes.
Вторая, направленная к западному образу мышления, заключалась в том, что мы не должны играть с вышедшими из моды стереотипами.
No one should expect an Indian-American alliance any time soon, given historical Indian public opinion.
Никто не должен ожидать, Индийско-Американского альянса в ближайшее время, учитывая историческое мнение Индийской общественности.
Public opinion polls showed, for the first time, a plurality of Americans favoring Nixon’s impeachment.
По данным опросов, впервые относительное большинство американцев высказалось за импичмент Никсона.
In 2004 and 2006, I was involved in conducting two nationwide public opinion surveys in Iraq.
В 2004 и в 2006 годах я участвовал в проведении двух общенациональных опросов в Ираке.
But Sarkozy and Hollande saw their public opinion ratings drop precipitously after their embrace of austerity.
Однако когда Саркози и Олланд начали поддерживать меры по сокращению госрасходов, они увидели, как их рейтинги общественной поддержки стремительно обвалились.
Neither the Turkish military nor the Turkish government nor public opinion supports an American campaign against Iraq.
Ирак является единственным вопросом, по которому интересы Турции и США резко расходятся.
It is offering small beer, certainly not enough to buy the silence of business and public opinion.
Того, что она предлагает, определенно недостаточно, чтобы купить молчание деловых кругов и общественности.
This, more than anything else, explains the growing disconnect between Arab public opinion and the Obama administration.
Это более, чем что-либо другое, объясняет растущий разрыв между мнением арабской общественности и администрацией Обамы.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
Investigations lasted several months, before pressure from international organizations and public opinion forced the prosecutor to drop the charges.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité