Exemples d'utilisation de "Pyramid" en anglais
The parallel process of globalization substantively affects only the uppermost levels of the education pyramid.
Параллельный процесс глобализации существенно затрагивает только самые верхние уровни пирамидальной системы образования.
To illustrate how the control on the post pyramid does not contribute to programme implementation, two situations are presented below:
Для иллюстрации того, что контроль за штатным расписанием не способствует осуществлению программы, ниже представляются две ситуации:
And corporations are very like religions in many ways, except they're right down at the bottom of the pyramid of needs.
А корпорации во многом похожи на религии, находясь при этом на самой низшей ступени наших потребностей.
Do we care about those four billion people whose income levels are less than two dollars a day, the so-called bottom of the pyramid?
Заботит ли нас судьба тех 4-х миллиардов людей, которым приходится жить на менее, чем два доллара в день - так называемых низших слоёв общества?
In line with the capacity-building pyramid concept introduced by UNCTAD in 2001 and since embraced by many other institutions, technical assistance in debt management must take a comprehensive approach.
В связи с предложенным ЮНКТАД в 2001 году и впоследствии поддержанным целым рядом других организаций принципом пирамидальной организации деятельности по укреплению потенциала техническая помощь в области регулирования задолженности должна носить всесторонний характер.
In either case, although savings can be found in the approved budget appropriations, UNICEF cannot effectively and expediently put the necessary structure in place to support the programme due to the limitations on the post pyramid.
Так или иначе, даже если возможна экономия ассигнований в рамках утвержденного бюджета, ЮНИСЕФ не может эффективно и оперативно внедрить необходимую структуру в поддержку программы вследствие ограничений по штатному расписанию.
Nevertheless, we spend the vast majority of our energy focused on this level of the pyramid, trying to tackle things that are already completely adapted to human beings, that are going to be very very difficult to address - as we've seen in the case of HIV.
Тем не менее, большую часть наших усилий мы концентрируем именно на изучении этой вершины, исследуя вирусы, которые уже полностью адаптировались к человеку, и с ними трудно иметь дело, как в случае с ВИЧ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité