Exemples d'utilisation de "Quality" en anglais avec la traduction "высокое качество"

<>
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
Linearity means higher quality sound. Линейность означает более высокое качество передачи звука.
Is the image quality high enough? Достаточно ли высокого качества изображение?
Choose high quality images or animations. используйте изображения или анимацию высокого качества;
Available, accessible, acceptable and good quality Наличие, доступность, приемлемость и высокое качество
To enjoy high-definition quality, make sure that: Чтобы насладиться высоким качеством, убедитесь что:
We only supply products of the highest quality. Мы поставляем исключительно товары высокого качества.
Learn how to make sure your videos are high quality. Узнайте, как убедиться, что ваши видео в высоком качестве.
To make sure your videos are high quality, try to: Чтобы ваши видео всегда были высокого качества, попробуйте:
Highest Quality provides the smoothest viewing experience for your audience. Высокое качество улучшит изображение.
How can I make sure my videos are high quality? Как узнать, что видео в высоком качестве?
Allow player to choose between low, medium and high quality graphics. Позвольте игрокам выбирать между низким, средним и высоким качеством графики.
Specify an image for a high quality preview in News Feed Выберите изображение высокого качества для предварительного просмотра в Ленте новостей
How can I make sure my video ads are high quality? Как узнать, что видеореклама в высоком качестве?
The comments plugin uses social signals to surface the highest quality comments. Плагин использует социальные сигналы, чтобы показывать комментарии высокого качества.
For an experience with more visual detail, set Visual quality to High. Чтобы получить более высокое качество изображения, задайте для параметра Качество изображения значение Высокое.
But most research on the effect of placebos has been of poor quality. Надо отметить, что все исследования эффекта плацебо, предпринимаемые до сих пор, не отличались высоким качеством.
If the document requires high print quality, click Standard (publishing online and printing). Если требуется высокое качество печати документа, установите переключатель в положение Стандартная (публикация в Интернете и печать).
India’s young and dynamic population is demanding a better quality of life. Молодое и динамичное население Индии требует более высокого качества жизни.
This exception may not unconfined be transferred to other tanks of higher quality. Это исключение нельзя неограниченно распространять на другие цистерны более высокого качества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !