Exemples d'utilisation de "REPLACED" en anglais
Through glasnost, reality replaced illusion.
С помощью гласности действительность пришла на место иллюзиям.
For details, see PartitionByOU Replaced with msRTCSIP-GroupingID.
Подробные сведения см. в статье Замена PartitionByOU на msRTCSIP-GroupingID.
This man, whoever he was, replaced the motherboard.
Этот человек, кто бы он ни был поменял материнскую плату.
Annex 3, amend to read (to be fully replaced):
Приложение 3 изменить следующим образом (полностью подлежит замене):
Political crisis has replaced financial crisis in Southeast Asia.
В юго-восточной Азии политический кризис пришел на смену финансовому.
Probing viewer questions replaced the softballs of previous years.
На смену мягким разговорам предыдущих лет пришли неприятные вопросы зрителей.
If not, the headset will need to be replaced.
Если она не работает, то гарнитура нуждается в замене.
#VALUE! error gone, and replaced with the formula result.
Вместо ошибки #ЗНАЧ! появился результат вычисления формулы.
Some of that might be replaced by the U.S.
Часть недостающих объемов можно будет компенсировать поставками из США.
when other kinds of neurons die, they are not replaced.
когда умирают нейроны другого типа, им не находится замены.
The Russians finally got their own unit replaced in 2013.
В 2013 году русские, наконец, добились замены своего аппарата.
In the above example, we've replaced "Videos" with "Public videos."
В приведенном выше примере раздел "Видео" переименован в "Общедоступные видео".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité