Exemples d'utilisation de "RESOLVED" en anglais
But none of the underlying tensions are resolved.
Но ни одна из лежащих в основе ее причин не была разрешена.
The basic conclusion was that in five of the patients with brain tumors that were fairly large, the tumor resolved, disappeared.
Общим выводом было то, что у пяти пациентов с довольно большими опухолями мозга, они рассосались, пропали.
And none can be resolved without comprehensive diplomatic strategies.
И ни один из них не может быть разрешен без всеобъемлющих дипломатических стратегий.
The issues must be resolved to convert the item.
Для преобразования номенклатуры должны быть разрешены все проблемы.
These labels can be dynamically resolved at run time.
Эти метки можно динамически разрешать во время выполнения.
Mailbox user resolved name in the format DOMAIN\SamAccountName.
Формат разрешенного имени пользователя почтового ящика выглядит следующим образом: ДОМЕН\SamAccountName.
Create resolution codes to describe how repair line problems were resolved.
Создание кодов разрешения для описания способов устранения неисправностей по строкам ремонта.
There was a general feeling that this long conflict was being resolved.
Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён.
• how debates over the safety of genetically-modified (GM) foods are resolved;
• Как будут разрешены споры по поводу безопасности генетически модифицированных (ГМ) продуктов;
Steve Jobs resolved the paradoxes posed by technology in the same spirit.
Стив Джобс разрешил парадоксы, предлагаемые современными технологиями, в духе Блейка.
But it has not resolved the relationship's endgame.
Но это не привело к решению эндшпиля в отношениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité