Exemples d'utilisation de "Races" en anglais
Traductions:
tous2470
раса1003
гонка787
гонки443
борьба66
расовая принадлежность63
бега19
мчаться18
скачка14
погоня5
участвовать в гонках1
autres traductions51
We had relay races with condoms, we had children's condom-blowing championship.
У нас были эстафеты с презервативами. Чемпионат по надуванию презерватива среди детей.
We'd have ice fishing competitions and snowshoe races.
Мы устраивали соревнования по подледной рыбалке и беге на снегоступах.
A reminder, the Motown Marathon races through town this weekend.
Напоминаю, марафон, который проходит в городе на выходных.
And, for the first time ever the Bugatti Veyron races the McLaren F1.
И впервые, Bugatti Veyron против Mc Laren F1.
All right, boys, that filly's got a few more races to run.
Ладно, ребята, этой кобылке еще предстоит сделать парочку забегов.
Certain Senate races have long been considered in the bag for the Democrats.
Уже давно считается, что несколько схваток за место в Сенате у демократов в кармане.
A lot of very handsome and pretty people here, skinny, chubby, different races, cultures.
Здесь много очень симпатичных людей, худых и не очень, разных национальностей, культур.
It is widely agreed that the top of a ballot influences races further down.
Принято считать, что решение избирателей по поводу главного вопроса на выборах влияет на их решения по всем остальным вопросам.
After I get this up and running, I'll be off to the races.
Как только я запущу устройство, только меня и видели.
When he's out of sight, she mopes, when she sees him, her pulse races.
Когда она в разлуке, то хандрит, когда видит его, то пульс ускоряется.
As the Union races ahead, it seems that it has lost Europe's citizens along the way.
Стремительно развиваясь, Союз, похоже, потерял граждан Европы где-то в пути.
in races where a Socialist candidate faced off against the National Front, his position was "No, neither."
при конкуренции социалистического кандидата с кандидатом от Национального фронта его позиция была "Против обоих".
how much bloodshed do we owe, for instance, to the British invention of ``martial races" in India?
например, сколько в Индии было кровопролитий из-за введения изобретенного англичанами понятия "воинственных племен"?
Here is Mrs. Tweedy, who has just won the second of two very important races to her.
А вот и мисс Твиди, которая только что выиграла второй приз из трех.
Myanmar has more than one hundred national races, and each national race has its own culture and traditions.
В Мьянме насчитывается более ста этнических групп, и каждая из них имеет свою культуру и традиции.
That reminds him of the word baroque, barrack, bark, poodle, Suzanne R. - he's off to the races.
И это имя напоминает ему слова барокко, барак, лай , пудель, Сюзан Р. - и вот его уже понесло.
Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer?
Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité