Exemples d'utilisation de "Races" en anglais avec la traduction "бега"

<>
Children may not be employed as jockeys in camel races; запрещается использовать детей в качестве жокеев на верблюжьих бегах;
Looking at the results, one has to agree, things reached a point of absurdity, when in the 1,500m race, the men got so carried away with the tactical intricacies of running, that the final results fell below the average…for women’s races. А по результатам, согласен, дошло до абсурда, когда на 1500 м мужчины настолько увлекались тактическими хитросплетениями бега, что показали результат ниже среднего уровня... женских забегов.
Court of Cassation: By its judgement of 15 March 2000, the Court rejected the author's application for judicial review on the grounds that the appeal judges had noted the existence of serious, precise and corroborative circumstantial evidence that the author had knowingly accepted racing bets once the races were under way. Кассационный суд: В своем постановлении от 15 марта 2000 года данный суд оставил без удовлетворения жалобу автора на том основании, что судьи Апелляционного суда установили наличие серьезных, точных и согласующихся косвенных доказательств того, что автор преднамеренно принимал ставки в тотализаторе по результатам бегов после начала забега.
Just trying the rat race. Устраиваю крысиные бега.
How goes the rat race? Как идут крысиные бега?
It's a rat race. Это крысиные бега.
My cousin runs a rat race. Мой двоюродный брат устраивает крысиные бега.
Thrown back into the rat race. Забросили обратно в крысиные бега.
Train the horse, put him in a race. Потренируй лошадь, выпусти её на бега.
Yeah, it's a rat race, all right. Да, это крысиные бега, всё верно.
I remember it went missing after the sack race. Я вспомнил, он пропал после бега в мешках.
It's a rat race, but it looks like I won. Это крысиные бега, но, кажется, я выиграл.
Next time you want to reinvent the rat race, find yourself another rat. Когда в следующий раз захотите организовать крысиные бега, выберите себе другую крысу.
This isn't for a bet on a dog race or the Tony Awards. Я не буду ставить на собачьи бега или премию "Тони".
All right, the second event is "bulky bulky run run," the bomb suit foot race. Итак, вторая дисциплина - "Мешковатые бега", забег в одежде сапёра.
I mean, I kind of like that he's not all caught up in the rat race. Мне даже нравится, что он не участвует в этих крысиных бегах.
But he finally got it through my head that the real purpose of running isn't to win a race. Но, в конце концов, он вбил мне в голову что истинная цель бега не в выигрыше гонки.
Yes, it would, and I'm an idiot, and any attempt I make to escape the debt-driven rat race must be punished immediately and in the most brutal fashion. Да, согласен, и я идиот, и любая попытка, которую я предпринимаю, чтобы уйти от крысиных бегов с долговыми ловушками, должна быть немедленно пресечена, причём самым бесчеловечным образом.
Looking at the results, one has to agree, things reached a point of absurdity, when in the 1,500m race, the men got so carried away with the tactical intricacies of running, that the final results fell below the average…for women’s races. А по результатам, согласен, дошло до абсурда, когда на 1500 м мужчины настолько увлекались тактическими хитросплетениями бега, что показали результат ниже среднего уровня... женских забегов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !