Exemples d'utilisation de "Rapid growth" en anglais avec la traduction "быстрый рост"
Yes, China's rapid growth poses challenges to the West.
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада.
Rapid growth is expected; a booming stock market taken for granted.
Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся.
These factors underpin projections of rapid growth in China’s FinTech market.
На данные факторы опираются прогнозы быстрого роста китайского рынка финансовых технологий («финтех»).
But the picture is changing with the rapid growth of China's military expenditures.
Но картина меняется с быстрым ростом оборонных расходов Китая.
Indeed, rapid growth in investment may translate into high import growth and trade deficits.
Действительно, быстрый рост инвестиций может преобразоваться в высокий рост импорта и торговый дефицит.
Instead, Lula has governed with remarkable prudence, and Brazil is poised for rapid growth.
Однако Лула стал править с исключительным благоразумием, и вот Бразилия на пороге быстрого роста.
No doubt, Turkey’s ability to continue on a rapid growth trajectory remains uncertain.
Без сомнений, способность Турции оставаться на траектории быстрого роста остается неопределенной.
Barriers among developing countries are also especially high, impeding rapid growth in trade between them.
Барьеры между развивающимися странами также крайне трудно преодолимы, что препятствует быстрому росту объемов взаимной торговли.
Australia, Ireland, and the Scandinavian countries all had their own sustained bursts of unexpectedly rapid growth.
В Австралии, Ирландии и скандинавских странах также наблюдались длительные всплески неожиданно быстрого роста.
Rapid growth and rising incomes have led to unprecedented improvements in nutrition, education, and social mobility.
Быстрый рост экономики и повышение доходов привели к беспрецедентному улучшению качества питания и образования, а также к увеличению социальной мобильности.
And as we treat it with our compound, this addiction to sugar, this rapid growth, faded.
После лечения нашим веществом пристрастие к сахару и быстрый рост исчезли.
But, to get on a process of increasing income, increasing skills led to very rapid growth there.
Процесс быстрого роста зарплат, улучшения навыков, привёл там к очень быстрому росту.
Emerging-market economies have also reaped major gains, using export-oriented industrialization as a springboard for rapid growth.
Формирующиеся рыночные экономики, также добились значительных успехов, используя экспортно-ориентированную индустриализацию в качестве трамплина для быстрого роста.
China's economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short-term inflationary pressures.
Экономика Китая предрасположена к быстрому росту, а живой спрос на капитальные вложения поддерживает сильное краткосрочное инфляционное давление.
Farmer suicides in India have raged unabated over the past decade, a period of much-vaunted rapid growth.
Самоубийства фермеров в Индии неустанно бушевали все прошлое десятилетие, период особо восхваляемого быстрого роста.
But the Asian financial crisis that struck later that year halted the region's trajectory of rapid growth.
Но Азиатский финансовый кризис, разразившийся позже в том же году, изменил траекторию быстрого роста в регионе.
Rapidly falling prices and extremely elastic demand will sustain rapid growth in these sectors' share of total economic expenditure.
Быстрое падение цен и чрезвычайная эластичность спроса обеспечат быстрый рост доли этого сектора в общих расходах экономики.
Since the mid-1990s, China's government has promoted the rapid growth of the internet for its economic benefits.
С середины 1990-х правительство Китая содействовало быстрому росту Интернета из-за экономических соображений.
Modi won because most Indians believe that he can deliver more rapid growth in the country as a whole.
Моди выиграл, потому что большинство индийцев верит, что он сможет создать более быстрый рост во всей стране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité