Exemples d'utilisation de "Rapid growth" en anglais

<>
Will China's rapid growth persist? Какова же вероятность того, что Китай восстановится в своём быстром развитии?
The leading regions have experienced rapid growth. Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
The country is famous for the rapid growth of its economy. Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
It was also desirable, because rapid growth was hitting environmental limits. Более того, торможение являлось желательным, поскольку быстрый экономический рост достиг пределов нагрузки на окружающую среду.
We are a young and dynamic company currently experiencing rapid growth. Мы молодое и динамичное предприятие, которое переживает в настоящий момент фазу интенсивного роста.
The rate of naturalisation experienced the most rapid growth in September 2003. Наиболее стремительный рост показателей натурализации отмечался в сентябре 2003 года.
The projected rapid growth of nuclear energy will generate yet more challenges. Предсказываемый рост масштабов использования ядерной энергии ставит еще больше вопросов.
Once this transformation took place, however, rapid growth in productivity followed fast. Однако, едва такая трансформация происходила, за ней немедленно следовал рост производительности.
What was needed was an organism with a rapid growth rate, like bacteria. Организм с быстрым уровнем роста, подобный бактериям, - вот что было нужно.
her interest is in companies with potentials for rapid growth in long terms Она заинтересована в компаниях с потенциалом долгосрочного развития
The most important lesson is the need for sustained rapid growth and structural economic transformation. Самый важный урок - потребность в устойчивом и быстром экономическом росте и структурном преобразовании экономики.
With this political mandate, India stands the chance of a dramatic breakthrough to rapid growth. При такой политической поддержке у Индии есть шанс совершить решающий прорыв на пути ускорения роста экономики.
This rapid growth should not be surprising, given the prevalence of mental-health problems worldwide. В таком стремительном росте нет ничего удивительного, учитывая распространенность во всем мире психических проблем со здоровьем.
Systematic capacity development and effective oversight underlie the rapid growth in the international use of DevInfo. Систематическое наращивание потенциала и эффективный надзор лежат в основе стремительного роста международного использования системы DevInfo.
Though many African economies have experienced rapid growth in recent years, the agricultural sector has remained stagnant. Хотя экономика многих стран Африки в последние годы быстро растёт, их сельскохозяйственный сектор по-прежнему стагнирует.
Diversification of production took a back seat in policy decisions as commodity prices continued to fuel rapid growth. Диверсификация производства заняла последнее место в политических решениях, т.к. цены на потребительские товары продолжали поддерживать стремительный экономический рост.
Without rapid growth, there is no way to reverse persistently high and increasingly structural (and therefore protracted) unemployment; Без быстрого экономического роста нет способа уменьшить устойчиво высокую и все более структурную (и потому затянувшуюся) безработицу;
Unfortunately, for a country as poor as India, only sustained rapid growth can lead to enduring development gains. К сожалению, для такой бедной страны, как Индия, надежные результаты в области развития могут быть достигнуты только с помощью быстрого и устойчивого роста.
Even Sub-Saharan Africa, with its wars and famines, has enjoyed more rapid growth in the past few years. Даже регион Африки к югу от Сахары, несмотря на войны и голод, в последние несколько лет развивался быстрее.
The region needs to find its way back not only to rapid growth, but also to safer, more sustainable growth. Региону необходимо найти свой собственный путь для возврата не только к быстрому экономическому росту, но также к более безопасному и устойчивому росту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !