Exemples d'utilisation de "Read" en anglais avec la traduction "зачитывать"
Traductions:
tous4982
читать1495
прочитать639
прочитывать303
чтение218
считывать191
говорить152
зачитывать96
изучать75
почитать68
считать41
показывать41
толковать41
читаться30
считываться15
озвучивать14
толковаться9
начитаться6
рид5
вычитывать4
прочитываться3
считываемый3
считывающий2
начитанный1
начитать1
почитывать1
autres traductions1528
Just skip your introduction, and read out my acceptance speech.
Просто пропусти свое вступление и зачитай мою благодарственную речь.
They march this poor bastard out and read him his rights.
Они вывели этого несчастного ублюдка и зачитали ему его права.
Would you please read out loud his E-mail for us?
Не будете ли Вы так добры зачитать нам вслух содержание этого письма?
When we get Leary, let his nibs read him his rights.
Когда мы схватим Лири, дайте начальнику зачитать ему права.
Would you read the oath from the Reich Law Gazette, March 1933.
Пожалуйста, зачитайте текст клятвы, - он был напечатан в "Юридической газете Рейха" - в марте 1933 года.
So I've been asked by the organizers to read from my book.
Итак, организаторы попросили меня зачитать отрывки из моей книги.
I can have the court reporter read it back to you, Mr. Bachmann.
Секретарь может зачитать ваши слова, мистер Бахман.
It labels "developing countries," - I can read from the list here - developing countries:
Она называет "развивающимися странами" - я могу зачитать список - развивающиеся страны:
Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion.
Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент.
The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к данному проекту резолюции.
You understand that you've been read your rights, and you're here voluntarily?
Вы понимаете, что вам были зачитаны ваши права и что вы здесь по своей воле?
The Secretary read out an oral statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к проекту резолюции.
Ms. Hazelle (Rapporteur) read out the list of documents proposed for adoption by the Committee.
Г-жа Хазелле (Докладчик) зачитывает список документов, вынесенных на утверждение Комитета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité