Exemples d'utilisation de "Reading" en anglais avec la traduction "показание"

<>
Enter a meter reading [AX 2012] Ввод показания измерительных приборов [AX 2012]
We're reading meters for billing. Мы с электриком снимали показания со счетчика.
Well, reading polys is more art than a science. Ну, читать показания полиграфа больше искусство, чем наука.
I've got a reading going right off the scale. Я здесь получаю такие показания, что зашкаливает.
Lineal reading is 198.42 metres at 23 degrees latitude. Линейные показания 198.42 метров и 23 градуса широты.
Elevated oxygen levels may also affect the instrument's reading. Повышенный уровень кислорода также может влиять на показания приборов.
Check out the altimeter reading at the start of the flight. Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта.
When you create a meter, a new meter reading is created automatically. При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора.
They could have changed the reading, used an ice cube to cool the. Он мог изменить показания приборов, кубиком льда охладив.
The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location. Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении.
If you want to keep your mind off Rachel, try reading Scottie's deposition. Хочешь перестать думать о Рейчел, попробуй почитать показания Скотти.
The speed measuring system must have an accuracy of ± 2 per cent of reading. Точность системы для измерения оборотов двигателя должна составлять ± 2 % считываемых показаний.
The speed measuring system shall have an accuracy of ± 2 per cent of reading. Система измерения частоты вращения должна обеспечивать точность считывания показаний с погрешностью ± 2 %.
The maximum error of the measured value must be within ± 2 per cent of reading. Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах ± 2 % показаний прибора.
The maximum error of the measured value shall be within ± 2 per cent of reading. Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах ± 2 % показания прибора.
One cell gave a low voltage reading, while two other cells gave readings that were too high. Один элемент показывал низкое напряжении, в то время как два других элемента давали завышенные показания.
If you did not read the meter, select the name of the employee who completed the reading. Если показания считаны не вами, выберите имя сотрудника, который это сделал.
• … using a setting lower than 14 will make the indicator more sensitive, resulting in a choppier reading. • … значения ниже 14 сделают его более чувствительным, а показания – неровными.
• … using a setting higher than 14 will make the indicator less sensitive, resulting in a smoother reading. • … значения выше 14 сделают его менее чувствительным, а показания – более сглаженными.
Regardless of odometer reading, the oil and air filter may be changed at the request of the manufacturer. Независимо от показаний одометра, по просьбе завода-изготовителя могут быть заменены масляный и воздушный фильтры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !