Exemples d'utilisation de "Recognition" en anglais avec la traduction "признание"

<>
Gain recognition for your skills. Получите признание Ваших навыков.
She deserves respect and recognition. Она заслуживает уважения и признания.
The completed contract method of revenue recognition Метод выполненных контрактов признания выручки
Mutual recognition of experts and test bodies Взаимное признание экспертов и органов по проведению испытаний
And gain some recognition into the bargain. И получили бы признание кроме того.
But this recognition won't be enough. Но этого признания будет недостаточно.
Its achievement deserves international recognition – and emulation. Достижения этой страны заслуживают международного признания – и копирования.
The completed percentage method of revenue recognition Метод выполненных процентов признания выручки
Recognition of cruel punishment in the penal system; признания жестоких наказаний в уголовной системе;
· borders that have strong national and international recognition; · пользующиеся международным признанием государственные границы;
Enhancements to revenue recognition performance enables you to: Усовершенствования производительности признания выручки позволяют:
Ultimately, recognition of wrong will wreak big changes. В конечном итоге, признание того, что это неправильно, приведёт к большим переменам.
Create a proposal for revenue recognition of reserves. Создайте предложение для признания выручки по резервам.
Yet this policy earned Europe neither recognition nor relevance. Однако данная политика не принесла Европе ни признания, ни значимости.
Set up recurring revenue recognition for fixed price projects Настройка повторяющегося признания выручки для проектов с фиксированными ценами
We do not desire artificial recognition or flattering awards. Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград.
This award is a vivid evidence of this recognition. Эта награда – живое доказательство этого признания.
· Give appropriate recognition, salaries, and autonomy to young scientists. · Предоставление соответствующего признания, заработных плат и автономии молодым ученым.
Qualification requirements and recognition issues have also figured prominently. Значительное внимание уделяется также квалификационным требованиям и вопросам признания.
At a minimum, Serbia would campaign strongly against recognition. Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !