Ejemplos del uso de "Recognition" en inglés
Traducciones:
todos2365
признание1633
распознавание167
узнаваемость6
узнавание4
распознание3
восприятие2
otras traducciones550
The problem is that as Navalny’s name recognition grew his popularity actually decreased.
Проблема в том, что по мере роста узнаваемости Навального его популярность на самом деле начала снижаться.
And then the next thing we do is what is called "mother recognition."
Следующий этап - это то, что называется "узнаванием матери".
Diagnostics on voice recognition and speech synthesis centers has been completed.
Диагностика распознания голоса и синтеза речевого центра завершена.
Three psychological causes stand out: first, a change in people's perceptions about the source of value in a changing world economy; second, increasing public faith in "glamour" cities with international name recognition; and third, the plain giddy dynamics of speculative bubbles.
Можно выделить три основные психологические причины: во-первых, изменение в восприятии людьми того, что имеет истинную ценность в меняющейся мировой экономике; во-вторых, растущая вера в "роскошные" города, пользующиеся международным признанием; и, в-третьих, простая головокружительная динамика спекулятивных "пузырей".
The NBA, which has been trying to build brand recognition and interest in China, is thrilled.
НБА, которая пытается обеспечить узнаваемость бренда и интерес в Китае, в восторге.
Kinect ID remembers your previous sessions and improves recognition each time it is run.
Идентификатор Kinect ID запоминает предыдущие сеансы и при каждом запуске повышает точность узнавания.
My voice recognition circuits are not completely restored although, as you can see, they are improving.
Мои цепи распознания голоса не полностью восстановлены постепенно восстанавливаются.
The succession of financial crises has led to a better recognition of the importance of financial regulation and the strict enforcement of prudential rules; it has also led to a better assessment of the risks of liberalizing short-term capital movements in countries that have not yet fully developed financial institutions and mechanisms and where the mobility of short-term capital can lead to excessively strict macroeconomic policies to the detriment of growth and restructuring.
Череда финансовых кризисов привела к более четкому пониманию важного значения финансового регулирования и строгого соблюдения пруденциальных правил, а также к более ясному восприятию рисков либерализации движения краткосрочного капитала в странах, в которых финансовые институты и механизмы еще не сложились как следует и где мобильность краткосрочного капитала может привести к чрезмерно строгому макроэкономическому регулированию в ущерб росту и структурной перестройке.
Mubarak still commands disproportionate assets: name recognition, a virtual monopoly on state-controlled electronic media and some 85% of the print media.
У Мубарака в распоряжении непропорционально огромные активы: узнаваемость имени, виртуальная монополия в сфере контролируемых государством электронных средств информации и контроль почти над 85% печатных средств информации.
And so they lock into those receptors, and they jam recognition of the real thing.
Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул.
And so I've worked with computer image analysis engineers to develop automatic recognition systems that can identify these animals and then extract the XYZ coordinate of the initial impact point.
Я также сотрудничала с инженерами-аналитиками компьютерных изображений, чтобы разработать автоматическую систему распознания, которая может идентифицировать этих животных, а затем выделить координаты по осям X,Y,Z начальной точки удара.
Mutual recognition of experts and test bodies
Взаимное признание экспертов и органов по проведению испытаний
Battery manufacturer- The price for batteries manufactured by different manufacturers may vary due to brand name recognition, scale of production, and other market factors.
Производитель батарей- Цена батарей, изготовленных различными производителями, может варьироваться в силу узнаваемости марки, масштабов производства и других рыночных факторов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad