Exemples d'utilisation de "Recycling" en anglais avec la traduction "перерабатывать"
Traductions:
tous560
рециркуляция239
переработка110
перерабатывать67
утилизация52
рециклировать11
рециклирование6
autres traductions75
Because in nature, mushrooms are the recycling system.
В природе грибы являются перерабатывающей системой.
As we coordinate our efforts, the shovels will be transformed into earth digging machines, bulldozers and recycling plants.
Если мы будем координировать свои усилия, то наши лопаты превратятся в землеройные машины, бульдозеры и перерабатывающие заводы.
Installations for the disposal or recycling of animal carcasses and animal waste with a treatment capacity exceeding 10 tons per day;
установки для удаления или рециркуляции туш домашних животных или отходов животноводства с перерабатывающей мощностью, превышающей 10 т в день;
Because each and every day at our recycling plants around the world we handle about one million pounds of people's discarded stuff.
Потому что каждый день на наших перерабатывающих заводах по всему миру мы обрабатываем около миллиона фунтов выброшенных людьми вещей.
Technological advances in recycling have been made in the developed world with increased use of reduced materials, such as the improved quality of recycled paper.
В развитых странах были получены технологические достижения в сфере переработки отходов, обусловленные использованием переработанных материалов, например, повысилось качество бумаги, получаемой из макулатуры.
Well after spending about 20 years in the recycling industry, it's become pretty clear to me that we don't necessarily leave these toddler rules behind as we develop into adults.
Смех в зале Что же, проведя около 20 лет в перерабатывающей промышленности, для меня стало совершенно ясно, что нам не обязательно оставлять эти правила малыша после того как мы выросли.
Waste minimization can be further defined as any technique, process or activity which either avoids, eliminates or reduces a waste at source, usually within the confines of the production unit, or allows re-use or recycling of the waste for benign purposes (Crittenden and Kolaczkowski, 1995).
Понятие " минимизация отходов " может быть далее определено как любая технология, процесс или деятельность, которые или позволяют избежать появления отходов, устраняют или сокращают их в источнике возникновения, обычно в пределах производственной единицы, или позволяют вторично использовать или перерабатывать отходы для дальнейших целей (Криттенден и Колачковский, 1995 год).
The good news is we are starting to recover materials from our end-of-life stuff and starting to recycle our end-of-life stuff, particularly in regions of the world like here in Europe that have recycling policies in place that require that this stuff be recycled in a responsible manner.
Хорошая новость это то, что мы начали извлекать сырьё из отработавших вещей и начали вторично перерабатывать наши отработавшие вещи, в частности в регионах мира, как здесь в Европе, есть политика по переработке, которая требует, чтобы определенная вещь была переработана соответствующим образом.
Set up recycled products in formulas [AX 2012]
Настройка переработанных продуктов в формулах [AX 2012]
Recycled products must use the standard cost method.
Переработанные продукты должны использовать метод стандартных затрат.
Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing.
Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности.
3. Set up a formula that consumes a recycled product
3. Настройка формулы, в которой используется переработанный продукт
Support has been added for using recycled products in formulas.
Добавлена поддержка использования переработанных продуктов в формулах.
For more information, see Set up recycled products in formulas.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка переработанных продуктов в формулах.
4. Set up a formula that produces a recycled product
4. Настройка формулы, в которой производится переработанный продукт
These puppets are made out of recycled World Bank reports.
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка.
The industry used 7,500 tons of recycled rubber in 2006.
В 2006 году отрасль пустила в производство 7500 тонн переработанной резины.
This task adds the recycled product as an input ingredient in a formula.
Эта задача добавляет переработанный продукт в качестве сырьевого ингредиента в формулу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité