Exemples d'utilisation de "Released" en anglais avec la traduction "отпускать"

<>
So, Sutton's being released. Так что Саттон отпустили.
Laura Sutton's been released. Лору Саттон отпустили.
They released Taylor Pettis an hour ago. Они отпустили Тейлора Петтиса на свободу час назад.
All three of them were released later Saturday. Позже вечером в субботу всех троих отпустили на свободу.
When they released him, he decided to relocate too. Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку.
I was processed and released on my own recognizance. Меня допросили и отпустили в связи с добровольным признанием.
The collectibles trader was released from custody earlier today. Торговец предметами коллекционирования утром был отпущен из-под стражи.
We request Ms. Winston be released on her own recognizance. Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
Some say the Scottish released him a little bit too soon. Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано.
Those in jail must be released or given a fair trial. Тех, кто в тюрьме, необходимо отпустить или провести над ними справедливый суд.
Every now and then a few were caught, sterilised and released. Время от времени, какое - то количество собак отлавливали, подвергали стерилизации и отпускали.
We've registered released animals mating in nature and having chicks. Было зафиксировано, что отпущенные птицы спариваются и имеют птенцов.
Dissidents just released from jail and eminent emigres suddenly returned home. Диссиденты, только что отпущенные из тюрьмы, и выдающиеся эмигранты внезапно вернулись домой.
Tsutomu will be released on bail at 2:00 p.m. Цутому отпустят под залог в 14:00.
I'd ask that my client be released on his own recognizance. Я прошу отпустить моего клиента под залог.
Once the left mouse button is released the line will be set. Линия будет установлена, как только вы отпустите левую кнопку мыши.
Those who have been released prefer to keep silent about their experiences. Те, кто был отпущен на волю, предпочитают не говорить о том, что им пришлось пережить.
Released, but then she skipped out before the cops could interview her. Ее отпустили, но потом она скрылась, прежде чем полицейские смогли допросить ее.
I do this, nate is released unhurt, And i never see you again. Я сделаю это, Нейта отпустят не причинив ему вреда, и я никогда не увижу тебя снова.
After the left mouse button is released, the two parallel lines will be set. Две параллельные линии будет установлены, как только вы отпустите левую кнопку мыши.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !