Exemples d'utilisation de "Renowned" en anglais

<>
Traductions: tous99 известный62 autres traductions37
Mercury is a locally renowned street artist. Меркьюри - известный уличный художник.
No wonder you're such a renowned diagnostician. Не удивительно, что ты такой известный диагност.
That's Pepe Linares, the renowned Flamenco singer. Это известная исполнительница фламенко.
I own a bookshop renowned throughout the world. Я владелец книжного магазина, известного на весь мир.
I am Preston Burke, a widely renowned cardiothoracic surgeon. Я - Престон Берк, известный кардиохирург.
May i suggest, perhaps, madame begue's renowned crawfish bisque? Могу я предложить, возможно, известные мадам Беке речные раки?
I've worked with renowned cosmetologists from Paris and America. Я работала с известными косметологами из Парижа и Америки.
Santa Berl, my mother's father, was a renowned klezmer and. Дед Берл, отец моей матери, был известным клезмером и.
Now, we all know Shackleton is renowned for its light amber color, so. Мы все знаем, что Шеклтон известен своим светлым янтарным оттенком, так что.
This is not clothing or cars, but America's largest, and most renowned, export sector. И это не одежда или автомобили, а наиболее крупный и наиболее известный сектор американского экспорта.
Renowned monetary economists like Stanley Fischer had difficulty in dealing with the intricacies of modern finance. Известные специалисты в области монетарной экономической теории, такие как Стэнли Фишер, имели трудности, сталкиваясь с запутанностью современных финансов.
The late Robert Heilbronner - one of Schumpeter's most renowned students - viewed economics as "worldly philosophy." Покойный Роберт Хейлброннер - один из самых известных студентов Шумпетера - считал экономику "практической философией".
The company is the brainchild of Andrey Dashin, a renowned businessman known for his business insight and entrepreneurial mind. Компания основана Андреем Дашиным, известного бизнесмена, знаменитого своими неординарными предпринимательскими способностями и деловой проницательностью.
Trump’s closest Republican rival, Ben Carson, a renowned neurosurgeon, also has no political experience and says outlandish things. Ближайший республиканский соперник Дональда Трампа - Бен Карсон, известный нейрохирург, тоже не имеет никакого политического опыта и выдает диковинки.
Here we are in sunny Southern California, a place once renowned for world-class amusement parks and childhood vacations. Мы находимся в солнечной Южной Калифорнии, некогда славящейся известными на весь мир парками развлечений и местом для детских каникул.
“The vision is very significant,” says Oren Etzioni, a renowned AI expert who heads the Allen Institute for Artificial Intelligence. «Здесь самое важное — заглянуть в будущее, — говорит Орен Этциони (Oren Etzioni), известный эксперт по искусственному интеллекту, возглавляющий Институт искусственного интеллекта имени Пола Аллена.
ForexTime (FXTM) is internationally renowned for its time centric client services, innovative trading solutions and deep level of industry expertise. Компания ForexTime (FXTM) известна во всем мире своими инновационными решениями и высоким уровнем профессионализма.
Parents will go so far as to move to a district where the kindergarten is linked to a renowned university. Родители заходят так далеко, что переезжают в район, где детский сад связан с известным университетом.
The agent, we're hearing, is a renowned profiler who used to be with the Bureau's sex crimes unit. Этот агент, как мы знаем, является известным профайлером, который работал в Бюро в отделе по борьбе с сексуальными преступлениями.
Parts of the intelligentsia, however, men like Berezovsky (who was a renowned mathematician), went into business and politics and discredited themselves. Однако, часть интеллигенции, люди, подобные Березовскому (который был известным математиком), занялась бизнесом и политикой и дискредитировала себя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !