Exemples d'utilisation de "Returns" en anglais avec la traduction "доход"

<>
High-Frequency Trading and High Returns Высокочастотная торговля и высокие доходы
Financial-sector returns are likely to be lower. Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
And net returns exceed costs for all vaccines. Причём этой чистый доход превышает затраты на любые вакцины.
the opportunity and returns from rent-seeking have increased. возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли.
Today, there is a mismatch between social and private returns. Сегодня между социальными и частными доходами есть несоответствие.
Government models typically do not account for such expanding returns. Правительственные модели обычно не учитывают такие растущие доходы от потребления «зеленой» энергии.
Profitable companies are closed if their returns fall below international standards. Прибыльные компании закрываются, если их доходы падают ниже международных стандартов.
Social returns from such investments far exceed the costs of capital. Социальный доход от таких инвестиций намного превосходит затраты капитала.
Returns of 20% on equity targets are a thing of the past. Доходы в 20% от акции - дело прошлого.
The returns they can provide to investors and pensioners have similarly fallen. Доход, который они могут обеспечить своим вкладчикам и пенсионерам, также сократился.
Putting it in the crassest possible terms, the investment reaps huge returns. Грубо говоря, это вложение принесет огромный доход.
The standardized disclosure label should not, however, include past returns on investments. Однако стандартная «этикетка» не должна включать информацию о прошлых доходах от инвестиций.
Even if their nominal returns are negative, they must defer to safety. Даже если номинальные доходы по облигациям отрицательны, они обязаны уступить их надежности.
What happens as more and more people pursue these high returns with HFT? Что случится, когда огромное число людей получит высокий доход с HFT?
government could get the additional returns by investing in the stock market itself. правительство могло бы получать дополнительные доходы, само инвестируя в фондовый рынок.
Increasing leverage boosts returns on the upside but is very risky on the downside. Положительный момент – это то, что увеличение заёмного капитала для повышения прибыли увеличивает доходы, а отрицательный – то, что это связано с риском.
Its export-led growth has given it the benefit of increasing returns to scale. А её экспортно-ориентированный рост обеспечивает ей выгоды увеличения доходов за счёт масштабов.
That is why it should be funded not from taxation, but from returns on capital. Именно поэтому его надо финансировать не за счёт налогов, а за счёт доходов с капитала.
All hedge funds should be required to register immediately, and to report their returns regularly. Все фонды хеджирования должны немедленно регистрироваться и регулярно докладывать о своих доходах.
How are some HFT funds such as Medallion apparently able to consistently achieve high returns? Как некоторые HFT-фонды, такие как Medallion, способны получать высокие доходы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !