Exemples d'utilisation de "Ripping" en anglais

<>
JH: Are you ripping off somebody else's avatar with that, sort of - PR: No, no. I didn't. One of the other guys at work had a fantastic avatar - a female avatar - that I used to be once in a while. Дж. Х.: Вы срываете чей-то еще аватар? Ф. Р.: Нет, нет. Я не срывал. У одного из друзей по работе был фантастический аватар, женский аватар, который я использовал иногда.
It's just as easy to get him busted for going after gio As it is to get him busted for ripping off some warehouse. Просто гораздо легче сделать так, чтобы его арестовали за убийство Джио, чем за то, что он ограбил какой-то склад.
He assumes that they are somehow “ripping off” the US – taking advantage of America’s market, while undermining the competitiveness of its companies. Он полагает, что эти страны каким-то образом «грабят» США – пользуются выгодами доступа на американский рынок, но при этом подрывают конкурентоспособность компаний страны.
I’d already had a lurking-horror experience with Alien: Isolation on Oculus Rift that caused me to seriously contemplate ripping the VR headset off my head midway through. К этому моменту я уже знал, что такое испытать ужас от Alien: Isolation в очках виртуальной реальности Oculus Rift. В тот раз я всерьез думал о том, чтобы сорвать с себя гарнитуру прямо в середине игры.
Change settings for ripping music Изменение параметров копирования музыки
Ripping CDs to your collection Извлечение музыки с компакт-дисков в коллекцию
Worse than ripping off my skin? Хуже, чем содрать с меня кожу?
Add or edit media info after ripping Добавление и изменение данных файлов мультимедиа после копирования
The oil companies are ripping me off. Эти нефтяные компании просто издеваются надо мной.
Ripping off people is a dangerous game. Разводить людей на деньги - опасная игра.
Ripping the heart out of your father. Вырвать сердце родного отца.
And I'll start gently ripping you to shreds. Я разнесу тебя в пух и прах.
I remember ripping his beating heart out of his chest. Я помню, как вырывал его бьющееся сердце из груди.
Besides, ripping it off probably breaks a law or two. Кроме того, это возможно также нарушает пару законов.
Instead, he was drunk, and he was ripping her off. Вместо этого, он напился и обобрал её.
This is what they were ripping up those floorboards to find. Ради этого они сорвали половицы, чтобы найти ее.
You can't help but actually ripping that spider web apart. Вы ничего не можете поделать кроме того, что разодрать паутину.
They're ripping you off, making a fool out of you. Они обкрадывают и обманывают тебя.
He was talking about tracking him down and ripping his heart out. Он говорил, что надо выследить его и вырвать ему сердце.
And I got off that rack, and I started ripping them apart. Тогда меня сняли с крючьев, и я начал рвать их на куски.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !