Exemples d'utilisation de "Rod" en anglais avec la traduction "род"
Which reminds us, as Rod Brooks was saying yesterday:
Что напоминает нам, как говорил вчера Род Брукс:
I didn't know Hot Rod was a legitimate businessman.
Я не знал что Хот Род был легальным предпринимателем.
It would have been easy for Rod to move on, find somebody else.
Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Jackson Rod Stewart, how many times do I have to tell you to replace the.
Джексон Род Стюарт, сколько раз я должен тебе повторять, чтобы ты клал на место.
The marshal says some of Hot Rod Dunham's crew ended up dead in Mexico.
Маршал говорит, парней Хот Рода Данхема нашли мертвыми в Мексике.
Look, now, I know you upset over Hot Rod, but you know better than to push us, Miller.
Слушай, я понимаю, ты расстроен из-за Хот Рода, но лучше тебе не нарываться, Миллер.
A: I was going to ask you, has your hair ever been - ROD: No! It's all right - go crazy.
Э: Я как раз хотел тебя спросить, твои волосы. РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти.
Well, in all honesty, to be rewarding Daniel with the same amount of stock as Rod seems a bit unfair.
Чтож, будем честны, наградив Дэниела таким же количеством акций как Рода будет несправедливо.
The appointment of special counsel Robert Mueller by Deputy Attorney General Rod Rosenstein (who had his own reputation to rescue) won’t do much for President Donald Trump’s mood.
Заместитель Генерального прокурора Род Розенштейн, рискуя своей собственной репутацией, назначил спецпрокурором Роберта Мюллера, но это мало что изменит в настроении Президента Дональда Трампа.
On Sunday she got the director's number from someone in her acting class, called his home, then managed to run into him at the Brentwood Country Mart while he was having lunch with Rod Serling.
В воскресенье она достала номер режиссёра у кого-то из актёрского класса, позвонила ему домой, а потом умудрилась наткнуться на него в "Брентвуд Кантри Март", где он обедал с Родом Серлингом.
(Because Deputy Attorney General Rod Rosenstein must make the call to dismiss Mueller, and has said that he sees no reason to do so, Trump would first have to fire Rosenstein, which would look too much like the Saturday Night Massacre, the turning point in Nixon’s presidency.)
(Так как Заместитель генерального прокурора Род Розенштейн должен дать указание об отставке Мюллера, но он сказал, что не видит для этого оснований, Трамп должен был бы сначала уволить Розенштейна, что выглядело бы слишком похоже на Резню в субботний вечер, поворотный момент в президентстве Никсона.)
Without Hot Rod's connection, how in the goddamn hell we supposed to get four bodies across the fence?
Как, черт возьми, без связей Хот Рода нам четыре трупа через забор перевести?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité