Exemples d'utilisation de "Romance" en anglais avec la traduction "роман"

<>
Burning hamburger and a romance. Подгоревший гамбургер и новый роман.
Ever engage in an interoffice romance? У тебя когда-нибудь был служебный роман?
You know, like an interoffice romance. Ну, типа, служебный роман, всё такое.
Romance novels, sonoma cabernets, Christmas tree ornaments. Любовные романы, каберне, елочные украшения.
Oscar Wilde said the same thing of romance. Оскар Уайльд сказал то же о романах.
But what we publish is mostly trashy romance novels. Мы в основном выпускаем всякий хлам, любовные романы.
Unfortunately, all I get are these trashy romance novels. К сожалению, все, что я получаю это дрянные любовные романы.
Well, they're certainly liberal when it comes to romance. Ну, они настолько либеральны, что прировняли это к рыцарскому роману.
He'd have to smother me in old-school romance. Он бы осыпал меня поцелуями, как в старых романах.
And numero uno recording artist, telenovela star and romance novelist. А также знаменитый певец, актёр и автор любовных романов.
I'm just a holiday romance you'll forget about the second I leave? Так я - просто курортный роман, о котором ты забудешь, как только я уеду?
Like a romance, working with a source is more about the heart than the head. Как и роман, разведка больше дело сердца, чем головы.
I have to tell a perfectly nice girl That one bad romance has ruined her name. Я должна сказать очень милой девушке, что один неудачный роман лишил ее имени.
Well, then we have to look at these like a romance novel, not a murder mystery. Хорошо, тогда давай рассматривать ее как роман о любви, а не детектив с убийством.
And contrary to the world view of romance novels or Elizabeth Gilbert, right now is not a good time to make decisions. И вопреки всем любовным романам или Элизабет Гилберт, сейчас не лучшее время для принятия решений.
After all, you're in the middle of a civil war, but eventually, you may want to give this romance a second chance. В конце концов, вы в центре гражданской войны, но в итоге, возможно, вы захотите дать этому роману второй шанс.
But that renewed Sino-Russian marriage always smacked more of convenience - aimed as it was at checking American hegemony - than of true romance. Но этот возрожденный китайско-российский союз всегда скорее смахивал на брак по расчету - целью которого фактически было обуздать американскую гегемонию - чем на настоящий роман.
That's remarkable news – and a sign of the future to come as the country that began humanity's centuries-long romance with burning black rocks is now moving on. Это замечательная новость и знак будущего, что страна, которая начала многовековой роман человечества с горящими черными камнями, теперь движется вперед.
You always have some opinion on these things, especially when it comes to House, double especially when it comes to men and romance, but suddenly you're keeping your mouth shut. У тебя всегда есть мнение об этих вещах, особенно, когда дело касается Хауса, вдвойне, когда доходит до мужчин и романов, но ты вдруг держишь свой рот закрытым.
So, Mabel, you still wanna erase those failed summer romances? Мейбл, ты всё ещё хочешь стереть эти неудачные летние романы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !