Exemples d'utilisation de "романтика" en russe

<>
Traductions: tous44 romance27 romantic17
Так моя романтика слегка поменяла направление. So my romance was temporarily shifted.
Если вы влюблены, то вас окружает старомодная романтика. If you were ever in love, you and yours handsome corny romantic thing too.
я хотел попасть туда, назад, где была романтика. I wanted to get back where the romance was.
Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро. I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast.
Тогда всё будет идеально, ванна с пеной, свечи, музыка и романтика. And then it supposes to be perfect, with foam baths, and candles and music and romance.
Но там также будет юмор, сердечность, романтика, приключения, любовь, скорость и судьба. But it’s also humor and heart, romance and adventure, speed and destiny.
В отношениях должна быть романтика, даже если валимся с ног от усталости. We have to keep the romance going, no matter how tired we are.
Когда я говорю "романтика", я имею в виду эстетику понятия в целом. And of course, in a way, when I say romance, I mean in part the aesthetics of that whole situation.
Романтика в его понимании - это теплая мочалка, деньги на такси и пузырек пенициллина. His idea of romance was a warm washcloth, cab fare and a bottle of penicillin.
Наконец стоит заметить, что многие, кого соблазнила романтика органического земледелия игнорируют его человеческие последствия. Finally, many who are seduced by the romance of organic farming ignore its human consequences.
Слушай, ну романтика будет позже, просто перетерпи это время с детьми, а потом мы отвезем вас на уединенный романтичный ужин со свечами. Listen, romance is later, you just get through the kid part, and then we will get you on one of your little romantic candlelight dinner dates.
Джаз и джамбалайя, романтика и поэзия, не говоря уже о том, что происходит ночью, монстры, что пьют человеческую кровь, мстительные духи мертвых, и, особенно мною любимые, ведьмы. Jazz and jambalaya, romance and poetry, not to mention things that go bump in the night, monsters that feed off human blood, vengeful spirits of the dead, and, my personal favorite, the witches.
Я полон романтики и покорён I'm full of romance and I've taken a fancy
В любом случае он романтик. He, if anything, is the romantic type.
И он был окутан романтикой. But it built a romance.
Все полицейские в душе романтики. All bobbies are romantics at heart.
Но для меня это было настоящей романтикой. But this was real romance to me.
В тебе ни капли романтики. You're not romantic at all.
Море романтики и восхищения, как изумительно сладкое суфле. Full of romance and excitement, Like a deliciously sweet souffle.
Если вы романтик, сеньор, тогда вам точно понравится Аргентина If you're romantic, senor, then you will surely adore Argentina
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !