Exemples d'utilisation de "Rose" en anglais avec la traduction "вырастать"

<>
The yen rose to the dollar. Иена выросла по отношению к доллару.
AUD, NZD and GBP rose vs USD. AUD, NZD и GBP выросли против доллара США.
In 2012, that figure rose to 94%. В 2012 году эта цифра выросла до 94%.
USD / JPY rate rose to 77.67. Курс доллар/йена вырос до уровня 77.67.
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
This spilled into asset prices, which rose sharply. Это переливалось в цены активов, которые резко выросли.
The Philadelphia Fed index rose more than expected, however. Индекс ФРБ Филадельфии вырос больше, чем ожидалось, однако.
Meanwhile, unemployment rose from 9.5% to 10.5%. Тем временем безработица выросла с 9,5% до 10,5%.
Mining and manufacturing production rose 5% and 3%, respectively. Добыча полезных ископаемых и товарное производство выросли на 5% и 3% соответственно.
Indeed, annual real GDP rose by 9% in 2010. В действительности, в 2010 году ежегодный реальный ВВП вырос на 9%.
The trade surplus rose to 7.4% of GDP. Профицит торгового баланса вырос до 7,4% от ВВП.
Water consumption rose nine-fold and energy use thirteen-fold. Потребление воды выросло в девять раз, а потребление энергии в тринадцать.
Currencies fell, interest rates rose, and credit default swaps soared. Произошло падение курсов валют, выросли процентные ставки, и резко возросло число свопов кредитных дефолтов.
And production workers’ wages rose 2.4%, faster than prices. При этом зарплаты рабочих выросли на 2,4%, то есть больше, чем цены.
On Tuesday, after the API data, it appears that they rose. Во вторник, после данных API, кажется, что они выросли.
The Market Vectors ETF rose 51.2% in the first half. Индекс Market Vectors в первой половине вырос на 51,2%.
On a like-for-like basis, production rose by 10% YoY. Сопоставимая добыча выросла на 10% г/г.
Human lives became markedly more productive, and life expectancies rose dramatically. Люди стали существенно более производительными, радикально выросла продолжительность жизни.
Meanwhile another cost of business, land prices, rose even more rapidly. В то же время другая стоимость бизнеса, цены на землю, выросли еще больше.
AUD rose slightly on the news but quickly lost the gains. На новостях AUD вырос незначительно, и потерял свою силу очень быстро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !