Beispiele für die Verwendung von "выросла" im Russischen
Übersetzungen:
alle2078
grow820
rise597
increase439
surge50
rally31
breed3
sprout1
andere Übersetzungen137
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса.
The IMF's relevance has greatly increased during the crisis.
WTI выросла пробивая три линии сопротивления подряд
WTI surged violating three resistance lines in a row
WTI выросла в понедельник, но свеча вверх была остановлена 47.50 (R1) уровнем ключевого сопротивления.
WTI rallied on Monday, but the up leg was stopped by the 47.50 (R1) key resistance.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции.
Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
WTI выросла в понедельник пробивая три линии сопротивления подряд.
WTI surged on Monday violating three resistance lines in a row.
Валютная пара выросла еще на 4% на прошлой неделе, поставив новые рекорды выше уровня 2.50 ранее сегодня.
The currency pair rallied another 4% in the last week, hitting new all-time highs above 2.50 earlier today.
За минувший год вероятность Brexit выросла по нескольким причинам.
Compared to a year ago, the probability of “Brexit” has increased, for several reasons.
WTI выросла в пятницу, чтобы переместиться выше психологического уровня 45,00 (S2).
WTI surged on Friday, to move above the psychological figure of 45.00 (S2).
С тех пор пара EUR/JPY взбиралась выше, а потом резко выросла вследствие решения Банка Японии увеличить QE.
Since then the EUR/JPY has been climbing higher before rallying sharply following the BoJ’s decision to expand QE.
Цена нефти выросла намного больше, чем упал доллар.
The price of oil has risen far more than the dollar has fallen.
Чистая прибыль на одну акцию выросла на 64% до 8,07 долларов.
EPS increased 64% to $8.07, year over year.
WTI выросла в четверг после нахождения поддержки вблизи психологического уровня 50,00 (S2).
WTI surged on Thursday after finding solid support near the psychological area of 50.00 (S2).
За прошедшие три дня нефть заметно выросла, но сегодня она упала на 8%, порождая тревоги, что возобновился нисходящий тренд.
Oil rallied strongly over the previous three days, but it is down over 8% today, raising fears that the downtrend has resumed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung