Exemples d'utilisation de "Roy orbison" en anglais
But what should we expect, said Roy after the morning skate of the "Avalanches".
А чего нам ждать, - сказал Руа после утренней раскатки "Лавин".
When Roy Levin, of the University of Sheffield, and Cindy Meston, of the University of Texas, polled 301 people — including 153 women — they found that stimulating the breasts or nipples enhanced sexual arousal in about 82 percent of the women.
Когда Рой Левин (Roy Levin) из университета Шеффилда и Синди Местон (Cindy Meston) из университета штата Техас провели опрос среди 158 мужчин и 153 женщин, они обнаружили, что почти у 82% женщин стимулирование груди или сосков повышает сексуальное возбуждение.
Neither the multicultural ethos (respect for "cultural diversity in an atmosphere of mutual tolerance," as British Labor Minister Roy Jenkins put it in 1966), nor official indifference to religious identities (as in France, where the state, as the nineteenth-century historian Jules Michelet put it, "takes the place of God") has worked as planned.
Ни дух мультикультурного этоса (уважения к "культурному разнообразию в атмосфере взаимной терпимости", как это описал британский министр труда Рой Дженкинс в 1966 году), ни официальное безразличие к религиозной идентичности (как во Франции, где государство, как выразился историк Жюль Мишле в девятнадцатом веке, "занимает место Бога") не сработали, как ожидалось.
As the world concentrates on the war in Iraq, it should keep a watchful eye on India, suggests the novelist Arundhati Roy, because a form of Hindu fascism is growing ever stronger in the subcontinent.
Сейчас, когда весь мир сконцентрировался на войне в Ираке, следует внимательно присмотреться к Индии, советует писатель-романист Арундхати Рой, потому что индусский фашизм все больше укрепляет свои позиции на субконтиненте.
Jen, Roy, bad bras are more than just a nuisance, they're a menace.
Джен, Рой, плохой бюстгалтер - не мелкая неприятность, а истинное зло.
Roy is not the kind of guy who is comfortable discussing his feelings.
Рой не из тех парней, кто любит говорить по душам.
You know, it seems strange being here like this after hearing Roy rave about you for months.
Довольно странно быть здесь с тобой после того как Рой месяцами бредил о тебя.
Put Roy and me down for a "No," But please, call us when you have your hurricane Katrina pool party.
Напиши "Нет" напротив меня и Роя, но пожалуйста, позвони нам когда будет вечеринка у бассейна в честь урагана Катрина.
Like I did with Coot and Roy and Bobby and Travis.
Как я делала это с Кутом и Роем и Бобби и Тревисом.
Remember how awful you felt when you found out Roy and I spent last Thanksgiving at Pancake Castle and you invited us to your house for the next year?
Помнишь, как ужасно ты себя чувствовала, когда узнала, что мы с Роем провели прошлый день Благодарения в Блинном Замке, и ты пригласила нас к себе на следующий год?
I mean, if you hand it over nice, Roy might think about not chopping your rather shapely legs off.
Если ты отдашь их по-хорошему, может статься, Рой передумает ломать твои симпатичные ножки.
Well, Roy pulled a gun, I shot him, and Mitch reamed me for it.
Ну, Рой вытащил пушку, я его пристрелил, а Митч устроил мне за это головомойку.
He gave Cousin Roy the gift before your run-in at the store, but - - I don't know - as of an hour ago, we're still getting some kind of interference.
Он передал наш подарок кузену Рою перед тем как вы ворвались в магазин, но - я не уверен - ещё час назад, мы получали только какие-то помехи.
The old coot that Roy was eyeballing at the joint - vamped.
Старый олух, на которого Рой косился в баре - готов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité