Exemples d'utilisation de "SAFER" en anglais avec la traduction "невредимый"

<>
He's safe and unhurt. Он цел и невредим.
Yes, she's safe and unhurt. Нет, Ваша дочь цела и невредима.
The old boy's safe and sound. Мой мальчик цел и невредим.
He's alive, son, safe and sound. Он жив, сынок, цел и невредим.
You promised me Elijah's safe return. Ты обещала, что Элайджа вернется невредимым.
We're all here together safe and sound. Мы здесь, все вместе - невредимы и целехоньки.
Nobody says "saved", nutters say "saved", you say "safe". Никто не говорит "сохранено", психи говорят "сохранено", все говорят "целы и невредимы".
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
He is safe and sound, and master of all Egypt. Он цел и невредим, и повелевает всем Египтом.
You get everyone worried then turn up safe and sound. Вы заставили всех волноваться, а потом вернулись целым и невредимым.
You bring charlotte back safe, and I will take you off this island. Верни Шарлотту невредимой, и я увезу вас с этого острова.
Who is now tucked in safe and sound down the hall under my protection. Которая сейчас прячется дальше по коридору, целая и невредимая, под моей защитой.
If you returned safe and sound we wouldn't make love an this bed two weeks. Что, если ты вернешься цел и невредим то в течение двух недель мы не будем заниматься любовью на этой кровати.
Contrary to the allegations based on so-called eyewitness accounts, he confirmed that she was safe and unhurt. Вопреки утверждениям, основанным на так называемых свидетельствах очевидцев, он подтвердил, что она цела и невредима.
You know, when all of this is over and we are safe and sound, I need to talk about bottling you. Ты знаешь, когда все это закончится, и мы будем целы и невредимы, мне нужно будет выпустить духи в твою честь.
The Somali Government considers Ethiopia responsible for the safety and safe return of Colonel Abdirizak to Somalia and the international community is called upon to condemn this criminal act. Сомалийское правительство считает, что Эфиопия несет ответственность за безопасность и возвращение целым и невредимым полковника Абдиризака в Сомали, и народное сообщество призвано осудить этот преступный акт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !