Exemples d'utilisation de "SELECT" en anglais

<>
Select the Completed check box. Установите флажок Завершено.
Select the Download button below. Нажмите кнопку Загрузить ниже.
It is currently awaiting a detailed examination by a select committee. В настоящее время он должен быть подробно изучен специальным комитетом.
Select the Closed check box. Установите флажок Закрыто.
Select the New contact button. Нажмите кнопку Создать контакт.
However, this provision has constitutional implications and will require consideration by a Joint Select Committee of Parliament. Вместе с тем это положение имеет конституционные последствия и потребует рассмотрения Объединенным специальным комитетом Парламента.
Select the Retail check box. Установите флажок Розница.
Select the Settings and More button. Нажмите кнопку Параметры и другое.
In 1998 the Education Review Office and the Education and Science Select Committee completed separate reports on the Correspondence School. В 1998 году Управление по обзору системы образования и Специальный комитет по образованию и науке подготовили отдельные доклады о заочном образовании.
Select the Hour check box. Установите флажок Час.
Select the Printer Properties button to: Нажав кнопку Свойства принтера, вы можете:
In addition, it is likely that the bill may be referred to a Joint Select Committee of the Parliament for further consideration and policy direction prior to enactment. Кроме того, представляется вероятным, что этот законопроект может быть направлен в Объединенный специальный комитет Парламента для дополнительного рассмотрения и получения директивных указаний до его принятия.
Select the Push check box. Установите флажок Сдвинуть.
Select the Create Ad Set button. Нажмите кнопку Создать группу объявлений.
The Joint Select Committee had issued its report, and the process was expected to advance smoothly towards completion with due regard to the statutory deadlines imposed by law. Объединенный специальный комитет опубликовал свой доклад, и ожидается, что процесс принятия Хартии вскоре перейдет в завершающую стадию и удастся уложиться в установленные законом сроки.
Select the Department check box. Установите флажок Подразделение.
Select the Reset batch disposition button. Нажмите кнопку Сбросить расстановку партии.
The Bill has recently completed its select committee stage, during which the Foreign Affairs, Defence and Trade Committee heard public submissions on the Bill and recommended some amendments be made. Законопроект недавно прошел стадию рассмотрения в специальном комитете, в ходе которого комитет по иностранным делам, обороне и торговле заслушал публичные замечания по этому законопроекту и рекомендовал внести в него определенные поправки.
Select the Overwrite check box. Установите флажок Перезаписать.
To switch modes, select the Menu button. Чтобы переключить режимы, нажмите кнопку "Меню".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !