Exemples d'utilisation de "STUDIES" en anglais avec la traduction "прорабатывать"

<>
We did an extensive review of the literature in related fields, like cognitive psychology, spatial cognition, gender studies, play theory, sociology, primatology. Мы проработали кучу литературы в таких областях, как когнитивная психология, пространственное распознавание, гендерные вопросы, теория участия в играх, социология, приматология-
The cost study would also outline drivers, line items and cost controls measures, and will include full elaboration of the budgetary requirements for the remaining of the current and next bienniums. В ходе анализа затрат будут также сформулированы определяющие факторы затрат, отдельные статьи расходов и меры контроля за уровнем затрат, а также будут подробно проработаны бюджетные потребности на оставшуюся часть текущего и на следующий двухгодичные периоды.
I know there are other compassionate companies in the world, but Google is the place I'm familiar with because I've been there for 10 years, so I'll use Google as the case study. Я знаю, что есть и другие компании в мире, практикующие сопереживание, но Google - это хорошо знакомое мне место поскольку я проработал там 10 лет, так что я использую Google в качестве наглядного примера.
The Commission should study the possibility of rectifying that situation, which had financial implications for the Member States; in particular, it could consider reducing the base/floor salary scale to eliminate unwarranted expenditure at duty stations with no post adjustment where pay levels actually resulted in greater purchasing power than in the base city, New York. Необходимо, чтобы Комиссия рассмотрела возможность исправления такой ситуации, что повлечет за собой дополнительные финансовые последствия для государств-членов; в частности, она могла бы проработать вопрос об установлении шкалы базовых/минимальных окладов на более низком уровне, с тем чтобы исключить неоправданные расходы по тем местам службы, где корректив равен нулю, а вознаграждение сотрудников имеет, по сути дела, бoльшую покупательную способность, чем в базовом городе системы- Нью-Йорке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !