Exemples d'utilisation de "Saddle" en anglais

<>
Is that a saddle shoe? Это что, двухцветные кожаные туфли?
Yeah, back in the saddle. Да, на своё прежнее место.
We back in the saddle? Мы снова в деле?
You put me back in the saddle. Вы вернули меня, и ошиблись.
You want I should saddle your horse? Хотите, я подготовлю вашу лошадь?
Oh, first time back in the saddle, huh? Это первый раз после развода, да?
Oh, I'm not back in the saddle exactly. Ну на самом деле я ещё не вернулся в колею.
I could adjust your saddle to ease the chafing. Я могу подогнать стремя, чтобы ногу не натирало.
Don't put the saddle on the wrong horse Не надо несправедливо обвинять
At least let me saddle the horses for you, sir. Позвольте мне хотя бы подготовить лошадь, сэр.
Feels good being back in the saddle with you, mate. Здорово снова поработать с тобой, приятель.
Besides, we need him back out there in the saddle. Кроме того, нам нужно, чтобы он снова занялся своими штучками.
Now, let's saddle up and go talk to this frog. Теперь, по коням и поговорить с этим лягушатником.
I'm sure she will soon be back in the saddle. Уверен, скоро она придет в норму.
We'll go over the saddle and come back down the rees, over. Мы долетим до седловины и вернемся к реке.
Vehicles put into operation in urban and suburban public transport (in peak hours/in the saddle of the frequency curve) Количество транспортных средств, выпущенных на линию в качестве городского и пригородного общественного транспорта (в часы пик/в нижней точке кривой загруженности)
It is likely that those blocks will be strung together in a pattern that follows summit terrace, platform and saddle topography. Эти блоки, вероятно, будут увязаны друг с другом сообразно с особенностями рельефа привершинной террасы, платформы и седловины.
In Bolivia, the populist/communitarian movement is in the saddle, but is failing to do much more than shelve reform projects. В Боливии популистское/общинное движение ещё сильно, но оно в состоянии лишь отсрочить проведение реформ.
I changed the sheets, shaved my legs, and dumped the kids at McCluskey's, so drop your pants, cowboy, and saddle up. Я поменяла простыни, побрила ноги, и сбагрила детей Макласки, так что снимай штаны, ковбой и запрыгивай.
No one saw him saddle a horse, throw a rope over the gallows and attach himself to it not 30 feet from where you lay snoring in your tents? И никто не видел, как он сел на лошадь, перебросил веревку через виселицу и повесил себя на ней в 30 футах от ваших казарм?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !