Exemples d'utilisation de "Sang" en anglais avec la traduction "спеть"
Traductions:
tous585
петь473
спеть71
напевать10
распевать6
воспевать3
сан2
пропевать1
попеть1
петься1
autres traductions17
Uh, you guys sang half of "West Side Story" together.
Э, вы, ребята, спели половину "Вестсайдской истории" дуэтом.
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
Певцы спели вместе, чтобы собрать деньги для помощи больным СПИДом.
And no spoilers, But the dead brother guy sang "cat's in the cradle"
И никаких спойлеров, Но мертвый братан спел "кошка в колыбели"
500 bucks and a lap dance from Irene, and he sang about this transfer.
500 баксов и эротический танец от красивой девчонки, и он спел об этом переводе.
Danny, I just sang the most vocally challenging Backstreet Boys song without hitting one flat note.
Дэнни, я только что спел самую сложную в исполнении песню группы Backstreet Boys.
Annie sang Sweet Dreams into a little Shure microphone, holding it in her hand, and won a Grammy for it.
Энни спела Sweet Dreams, держа в руке маленький микрофон Shure, и получила за это Grammy.
The west coast calls became more and more popular, until by 1998, none of the whales sang the east coast song;
Зовы западного берега становились всё более модными, пока, к 1998 году, ни один из китов не спел песню восточного берега:
After me and Maddie sang that song at the talent show, I was in the bathroom, and I overheard these girls saying mean things.
После того, как мы с Мэдди спели ту песню на конкурсе талантов, я пошла в туалет и услышала, как девочки говорили ужасные вещи.
Gary made me a broth, which is just soup, but it's called broth if you're ill for some reason, and Stevie sang me a song of my choosing which was instrumental, so that went well, yeah.
Гари приготовил мне бульон, а это просто суп, но зовется бульоном, если вы больны по какой-либо причине, и Стиви спела песню по моему выбору, которая была инструментальной, так что все прошло хорошо, да.
Honey, I just sang a song about my mother leaving me with my suicidal father for two years while she banged her way through Kathmandu to a bunch of four-year-olds who think it's about a tiny little sheep herder.
Я только что спел песню о том, как мама на два года оставила меня с моим отцом, склонным к самоубийству, пока она путешествовала по Катманду, кучке четырехлетних детей, которые думали, что это песня о пастухе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité