Exemples d'utilisation de "Saving" en anglais avec la traduction "сбережение"

<>
American households are saving again. Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения.
Measures to boost personal saving. Меры для увеличения личных сбережений.
We know we should be saving. Мы знаем, что нам нужно делать сбережения.
Two thirds are not saving now. Две трети не делают сбережений.
Saving a World that Doesn't Save Как сберечь мир, не делающий сбережений
Second, saving and investment flows are global. Во-вторых, потоки сбережений и инвестиций имеют глобальный характер.
National saving has two components-private and public. Сбережения страны состоят из двух частей - частной и государственной.
The younger face gets happier and happier, saving nothing. Молодое лицо становится всё счастливее, не делая сбережений,
One is that domestic saving in the US increases. Первое - это рост внутренних сбережений в Соединенных Штатах.
Unfortunately, explaining saving rates is not an exact science. К сожалению, объяснение уровня сбережений - не точная наука.
America’s Saving Rate and the Dollar’s Future Сбережения американцев и будущее доллара
Yet we've never created the opportunity for impulse saving. Между тем мы никогда не создавали ситуации для импульсивного сбережения.
Engrained habits probably exlain more about China's saving rate. Старые привычки, возможно, смогут лучше объяснить наличие высокого уровня сбережений в Китае.
High investment rates in turn depend on high saving rates. Высокий уровень инвестиций, в свою очередь, зависит от высокого уровня сбережений.
How many people end up saving to a 401 plan? Сколько людей все-таки используют 401 для сбережений?
And we're going to look at their saving behavior. Посмотрим на то, как они делают сбережения.
Engrained habits probably explain more about China’s saving rate. Старые привычки, возможно, смогут лучше объяснить наличие высокого уровня сбережений в Китае.
First, global economic progress depends on high global saving and investment. Во-первых, прогресс в глобальной экономике зависит от высокого глобального уровня сбережений и инвестиций.
Keynes called this the "paradox of thrift" - saving slows down recovery. Кейнс назвал это "парадоксом бережливости" - рост сбережений замедляет восстановление.
They also tolerate enterprise or government policies that encourage high saving. К тому же, они терпимо относятся к стратегии предприятий и правительства, поощряющих высокий уровень сбережений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !