Exemples d'utilisation de "Scandal" en anglais

<>
What, a voter fraud scandal? Что, скандал с фальсификацией результатов голосования?
Is Europe Immune to Corporate Scandal? Защищена ли Европа от корпоративных скандалов?
The scandal was a nice touch. Этот скандал был отличным ходом.
Why investigate and report this scandal? Зачем же расследовать этот скандал и сообщать о нем?
The country was racked by scandal. Страна была охвачена скандалом.
Moreover, a corruption scandal has paralyzed reform. Кроме того, реформы парализованы из-за коррупционного скандала.
I thought the Wentworth scandal was over. Я думала, что скандал с Вентвортом закончен.
Nečas was caught in a political scandal. Нечас попал в политический скандал.
Oil, Scandal, Geo-Politics all cast a shadow. Тени нефти, скандалов, геополитики
Worried a scandal would delay your election to council? Боишься, что скандал помешает твоим выборам в совет?
Yeah, or if your DVR didn't record "Scandal" Да, или если твой видик не записал "Скандал"
His clinic has lost many patients since the scandal. Из-за скандала его клиника лишилась многих пациентов.
What all administrations say when there's a scandal. Что говорят все бюрократы, когда начинается скандал.
Nude photo scandal embroils Australian celebrities and Gabi Grecko Скандал с обнаженными фото захватывает австралийских знаменитостей и Габи Греко
With a bountiful harvest of secrets, lies and scandal. Из обильного урожая тайн, лжи и скандала.
I don't think Tom was involved in the scandal. Я не думаю, что Том был замешан в этом скандале.
Head out to the set and sniff out a scandal. Давай-ка поезжай на площадку и разнюхай пару скандалов.
In June 1998, the “Discriminatory background investigation scandal” was uncovered. В июне 1998 года был вскрыт " скандал дискриминационных расследований ".
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !