Ejemplos del uso de "Sealed" en inglés
Traducciones:
todos310
запечатывать115
опечатанный21
герметичный21
изолировать11
скреплять печатью9
герметизировать6
загерметизировать1
опечатываемый1
otras traducciones125
Life in North Korea, however, is hermetically sealed.
Жизнь в Северной Корее, однако, герметично запечатана.
an entirely sealed system to grow plants to grow on Mars.
полностью изолированная система выращивания растений на Марсе.
The manifold for liquefied toxic gases (gases of classification codes 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC and 2TOC) shall be so designed that the elements can be filled separately and be kept isolated by a valve capable of being sealed.
Коллектор для сжиженных токсичных газов (газов с классификационными кодами 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC и 2TOC) должен быть сконструирован таким образом, чтобы можно было наполнять элементы по отдельности и не допускать сообщения между ними с помощью вентиля, который можно герметизировать.
That project aims, inter alia, at a 20 per cent reduction of invisible transport costs by limiting checks at borders and at the arrival point for transit transport by container, by tanker and, under certain conditions, by trucks sealed at the departure point.
Этот проект призван, в частности, снизить на 20 % невидимые транспортные расходы путем ограничения проверок на границах и в пунктах прибытия для транзитных грузов, перевозимых в контейнерах, цистернах и, при определенных условиях, в грузовых автомобилях, опечатываемых в пунктах отправления.
Any publication with profanity has to be delivered in a sealed package.
Любую публикацию с элементами богохульства следует представлять в опечатанном пакете.
Everything is state of the art and hermetically sealed.
Все на высшем уровне, герметично и практично.
Miss van Groot kept herself sealed off from the world, but she doted on my son.
Мисс ван Грут изолировала себя от мира, но души не чаяла в моём сыне.
I thought I ought to make sure the house is all sealed up.
Я подумал, что должен убедиться, что весь дом опечатан.
have a sealed, covered, separate reservoir for each brake system;
иметь отдельный герметичный, закрытый резервуар для каждой тормозной системы;
Two months later, when the Apollo 11 crew returned from their triumphant moon landing, NASA spirited the astronauts from their ocean splashdown to a hermetically sealed facility in Houston, where they were isolated, poked, prodded, and scrubbed with bleach for two weeks before they could receive their full hero’s welcome.
Два месяца спустя состоялось триумфальное возвращение экипажа «Аполлон-11», высаживавшегося на Луне. Космонавтов забрали с места их посадки в океане и перевезли в герметически изолированный объект НАСА в Хьюстоне. Там их посадили в изолятор, тыкали, кололи, отмывали отбеливателями в течение двух недель. Только после этого им устроили триумфальный прием.
It is all signed, sealed and copperbottom guaranteed!
Все подписано, скреплено печатью и надежно заверено!
And the danger is the writer also will be delivered in a sealed package.
Но есть опасность, что автора тоже доставят в опечатанном пакете.
We're looking for a powdery substance in a hermetically sealed container.
Мы ищем порошкообразное вещество в герметично закрытом ящике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad